>
圈套诗社 圈套诗社 425诗人

近作无题诗

尹木 2011-11-08
近作无题诗

Allie, don’t let me disappear.
——《The Catcher in the Rye》 By J.D. Salinger

1.

夜色中
我有难以抑制的抑郁
难以言传的厌倦

那一种抓不住的虚无
抓紧了我
使我心底一片空芜

使我的肺成为两片树叶
既不摇动
也不脱落

2011/10/3


2.


我怎样形容?
粘稠的枝上的吊钟?
断裂的水晶苹果?
黑色的锋利的切割?

不,我形容不了。
我的词语
已经失去表达的秩序。
我的罐头已经失效。

如果强求,我只好说
鱼的嘴唇
黑色的鱼钩
等待,何等漫长,魔咒。

2011/10/9


3.


我不知还在贪恋些什么?


我不知还在贪恋些什么!

2011/10/11


4.


我自然可以告诉你
我做了很多梦。

但是我不能。

我做它们。
我做。

秋天落下叶子。
还没到时候,
倒装的玻璃。

有时候
你得颠倒过来
才会感觉好受。

像个有幽默感的外国人。

也许什么都不说比较好。

你知道
你永远都知道。

我有疑问和乌锏在手。
我不能随便这样去死。

2011/10/11





5.


需要做的事很少
甚至只有一件

那就是不断地承认失败。

不断地承认失败。

或许会好受一些。


2011/10/11

...
近作无题诗

Allie, don’t let me disappear.
——《The Catcher in the Rye》 By J.D. Salinger

1.

夜色中
我有难以抑制的抑郁
难以言传的厌倦

那一种抓不住的虚无
抓紧了我
使我心底一片空芜

使我的肺成为两片树叶
既不摇动
也不脱落

2011/10/3


2.


我怎样形容?
粘稠的枝上的吊钟?
断裂的水晶苹果?
黑色的锋利的切割?

不,我形容不了。
我的词语
已经失去表达的秩序。
我的罐头已经失效。

如果强求,我只好说
鱼的嘴唇
黑色的鱼钩
等待,何等漫长,魔咒。

2011/10/9


3.


我不知还在贪恋些什么?


我不知还在贪恋些什么!

2011/10/11


4.


我自然可以告诉你
我做了很多梦。

但是我不能。

我做它们。
我做。

秋天落下叶子。
还没到时候,
倒装的玻璃。

有时候
你得颠倒过来
才会感觉好受。

像个有幽默感的外国人。

也许什么都不说比较好。

你知道
你永远都知道。

我有疑问和乌锏在手。
我不能随便这样去死。

2011/10/11





5.


需要做的事很少
甚至只有一件

那就是不断地承认失败。

不断地承认失败。

或许会好受一些。


2011/10/11



6.


厌倦好一些
还是憎恨好一些?

差球不多

2011/10/11


7.


大街上有消防车的怒吼

该是对街的小面馆着了火

赶紧离开窗口吧

太危险了。比火还难看。

2011/10/11


8.

我为什么要读那些诗?

全是悲伤
全是绝望

黑洞。

在那些诗里面
我贪婪地汲取了哪些营养?

使我更快地腐烂!

2011/10/11


9.

那挑选雪梨的人,是个暴力的农夫
那甜蜜的火,烧垮了速度

舌尖上的春天。刀斧手的欢笑。
哦,慢吞吞的情意绵绵。

2011/10/11
0
显示全文

查看更多有趣的豆瓣小组

回应

还没人回应,我来添加

推荐小组

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开