>
笔记本 笔记本 13成员

阿诺斯瓦星格教白白学法语

牙也慈 2011-11-07
严肃,活泼,认真
尊重师长,做国家栋梁


再骂‘尼玛’就阉了你:)


下面开始上课

就着你的表现再追加一条【此处禁止吐槽禁止懒惰如你禁止大小便】
1

查看更多有趣的豆瓣小组

回应 (6条) 只看楼主

  • 郑南七白
    尼玛啊………………突然冒出来吓老纸一跳!
  • 牙也慈
    我只占一个坑也不给啊。。。
  • 牙也慈
    【日历上的法国名字】


    经常看到学法语的同学们想要取一个好听的法文名字,其实如果想要一个传统的法国名字的话,只要看看法国日历就可以了。为什么呢?

    原来法国大革命时,政府颁布的法令(loi du 11 germinal an XI)中有一条规定:给新生儿登记名字时,只允许用在日历上出现的圣人或是古代历史上有名人物的名字。这条法令虽然改了几次,但直到1993年才被正式废除。 法律原文是这样的 ...les noms en usage dans les différents calendriers, et ceux des personnages connus dans l’histoire ancienne pourront seuls être reçus, comme prénoms, sur les registres destinés à constater la naissance des enfants ;...
    注:11 germinal an XI就是1803年4月1日。(小编:愚人节啊 Poisson d’avril,怪不得。。。)

    从今天起,要向同学们介绍每天有可能在法国日历上看到的名字,它们的含义和来源等。而这一天也是有这些名字的人的节日。

    在11月16日的日历上,你很可能看到下面这些名字:
    Levi ou Levy (pour les églises d'Orient): un prénom masculin, fêté aussi le 21 septembre pour les églises Catholique. Ce prénom vient de l’hébreu Lewi qui signifie « reclus ».

    Levi或Levy(对东方教会来说):男用名,对天主教会来说,9月21日也是它的节日。这个名字来源于希伯来语的Lewi,意即“隐士”。

    Marguerite et ses dérivés: Daisy, Gaëdig, Magali, Magalie, Maggy, Maguelonne, Margaret, Margarita, Margaux, Margot, Marjorie, Mégan, Mégane, Méganne, Meghan(e), Meghann(e), Meigge, Peggy, Perle, etc.: un prénom féminin. Ce prénom est dérivé de Margaritês qui signifie « perle » en grec.

    Marguerite和它的变体Daisy, Gaëdig, Magali, Magalie, Maggy, Maguelonne, Margaret, Margarita, Margaux, Margot, Marjorie, Mégan, Mégane, Méganne, Meghan(e), Meghann(e), Meigge, Peggy, Perle等:女用名。这是Margaritês的变体,在希腊语中意即“珍珠”。

    Matthieu (pour les églises d’Orient) et ses dérivés : Mahé, Mahieu, Matéa, Matéo, Mathé, Mathelin, Mathieu, Mathis, Mathys, Mattéo, Matthis, Matuta, Mazé, etc. : un prénom masculin, fêté aussi le 21 septembre pour les églises Catholique. Son origine hébraïque provient de matith qui signfie « don » et Yâh qui est la prononciation de la première lettre de YHVH, le nom de Dieu en hébreu. La signification de Mattieu est doc « Don de Dieu ».

    Matthieu(对东方教会来说)和它的变体 Mahé, Mahieu, Matéa, Matéo, Mathé, Mathelin, Mathieu, Mathis, Mathys, Mattéo, Matthis, Matuta, Mazé,等:男用名,对天主教会来说,9月21日也是它的节日。源自希伯来语matith意即“礼物”和Yâh,这是希伯来语中上帝的名字YHVH第一个字母的发音。所以Matthieu的意思就是“上帝的礼物”。

    Edmond et ses dérivés : Aymond, Desmond, Edma, Edme, Edmé, Edmée, Edmund, etc. : un prénom masculin, d’étymologie germanique : ed qui signfie « richesse » et mund qui signfie « protection ». Son féminin est Edmonde.

    Edmond和它的变体Aymond, Desmond, Edma, Edme, Edmé, Edmée, Edmund等:男用名,源自日耳曼语ed意即“财富”和mund意即“保护”。它的女用名是Edmonde。

    Émilion et ses dérivés : Emilian, Million, etc. : un prénom masculin, d’étymologie latine : aemulus qui signifie « émule ».

    Émilion和它的变体Emilian, Million等:男用名,源自拉丁语的aemulus意即“竞争者”。

    Otmar : un prénom masculin, d’étymologie germanique : odo signifie « richesse » et maro signifie « célèbre ».

    Otmar:男用名,源自日耳曼语odo意即“财富”和maro意即“著名的”。
    [单词学习]
    registre n.m. 登记簿,注册簿,汇编,记载
    constater v.t. 确认,指出(某事实),出具证明
    naissance n.f. 诞生,出生
    signifier v.t. 表示,意味着;意谓,意即
    reclus n. 隐修士,隐居者
    don n. m. 赠送,礼物,天赋,天资
    étymologie n. f. 语源学,词源手 版 权
    émule n. 竞争者,竞争对手,匹敌者,追随者
  • 牙也慈
    【TEF/TCF常考法语短语和词组】



    1、parce que,car,en effet,因为 puise que 既然 comme 因为,既然 (多置于句首) du fait de (因为,由于) suite à / à la suite de / en raison de (鉴于,因为)
    2、pour que 为了+虚拟, afin que 为了,以便+虚拟
    3、afin de +inf. , à l’intention de (为了)
    4、pendant que 主从句谓语表示的时间长度一致, durant 在…期间, avant que 在……之前+虚拟(在主从句主语不一致时用,一致时用de),
    5、après avoir f. qch, jusqu’a ce que+虚拟 直到…以后
    6、bien que=quoi que+虚拟=tout que =encore que=même…(虽然,尽管),malgré+短语,eg: Même avec trios enfants, elle travaille toujours comme ducumentaliste.
    7、Même si (即使), meme que(甚至), même…(虽然,尽管),quitter à(即使,哪怕),quel que+虚拟(不管) eg: Quel que soit le lieu de votre stage(en entreprise ou en société. En attendant (尽管) en dépit de (不顾)
    8、Si…que中间夹adj.adv谓语用虚拟(不管…总)eg: Si beau qu’il soit,l’automne raccourait les jours/ Si courageux qu’il soit, il échouera.
    9、si+直陈式(如果) si+条件式 (建议)
    10、au cas où+条件式 (如果…就) eg: Au cas où complication se produirait,faites moi venir/ avertissez moi.


    11、pourvu que +虚拟式 (只要…便,但愿)
    12、de (telle)façon/manière (so that) (表目的用虚拟式,表结果用直陈式)
    13、tellement+adj.+que tant/tellement de+n.+que
    14、de manière à / de façon à+inf. (so as to) (以便)
    15、à la manière / à façon de (如同)
    16、de manière / façon à ce que+subj. (为了)
    17、助动词+tant / tellement+过分+que (so…that)
    18、en quelque façon / moyen (C’est un façon comment les français vivent.)
    19、de la bonne façon / comme il faut / à propos (properly), en temps et en lieu (adv.合适的时间,地点)
    20、enfin 总之, ainis 因此, donc 所以, c’est pourquoi 所以 en un mot 总之 au total (总之,毕竟) aussi+主谓倒装 (所以), à cet effet (为此), si bien que (因此,以致), en somme (总之,毕竟), par suite de 因此eg: Leur habilete etait grande de sorte que nous etions saisis d’admiration. (表结果)Nous etions surpris au point que nous ne pouvions dire un mot. (表结果)


    21、mais/seulment(可是)cependant/pourtant/néanmoins/toutefois/par contre(尽管…可是) alore que(conj.而,却、当)eg:Vous pouvez allez le voir,seulment ne restez pas trop longtemps. Au lieu que (conj.非但不…反而+subj./而)eg: Au lieu qu’il se laisse intimider pas les diffcultés, il les affronte courageusement. / Au lieu de prendre l’avion,nous prendrons le train.
    22、avoir lieu, en premier lieu
    23、à tout le /au /du moins+倒装/不倒装(至少)eg: Il a été reçu premier, du moins il le pretend
    24、à moins que+subj.(除非)sans que(没有,不,除非,尽管没有,无须)
    25、si ce n’est que(要不是,除非)(注意)Ta journée a été longue,il n’en reste pas moins que tu dois terminer tes devoirs.=Bien que ta journée ait été longue,tu dois terminer tes devoirs.=tu dois terminer tes devoirs alors que la journée a été longue.
    26、ne…pas moins/n’en…pas(仍然是)eg:Bien que…il n’en est pas moins…/ le lentmain,ma decision n’etait pas moins ferme. /quand même/tout de même
    27、d’ailleurs/du reste/en outre(而且), outre que(besides ,in addition to), par-dessus le marché(此外,另外),de plus, aussi bien(况且)eg: Je ne veux pas y aller, aussi bien est-il trop tard.
    28、n.+bon/ meiller marché, à bon/ meilleur marché(adv.)
    29、en tant que/ être(作为)
    30、ne…ni…ni eg: Il n’y en a ni plus ni moins.


    31、sans…ni eg: Du th"e, S.V.P sans sucre ni lait.
    32、soit…soit… (或此或彼)
    33、ou…ou… (表强调)eg: Ce sera ou vous ou moi.(不是你就是我) / Ou l’amour ou la haine en est la cause.
    34、antôt…tantôt…(一会…一会)
    35、avoir failli+inf.(险些,差点)prèsque(几乎,差不多)
    36、à propos de / en function de (关于…/根据…),en ce qui concerne / quant à / à l’egard de (关于), en conformité de (根据), vu / attendu (鉴于), concernant(关于), suivant(根据), touchant(关于)
    37、en matière de (关于,论及,在…方面), se rapporter(与…有关) au sujet de(关于,对于), à raison de(按照,根据…)
    38、à part de cela (apart from that) / excepté (que)/ à l’exception de (除…之外)/ outre(prep.除…之外)/ sauf que(除…之外,只是), sauf cas…(除了…的情况)eg: Elle mis à part la figure,est une inconne pour lui.
    39、de plus en plus / peu à peu(渐渐地), de temps en temps (不时地), de moins en moins, de jour en jour(日益)
    40、de porte en porte(挨家挨户), de loin en loin(adv.相隔很远/很久) de suite(adv.连续地)


    41、plus ou moins(或多或少) au moins / tout au plus
    42、à point(正好) / à temps (及时) / à l’heure
    43、au moyen de / par le moyen de (用…方法)eg: Il n’a pas les moyens de s’offrir la voiture qu’il aime.=La voiture dont il rêve est trop chère pour lui.
    44、dès lors / dèsormais=dorénavant / dès demain dès que / lors que=quand, lors même que(even when), lors de eg: lors de son mariage(when he was married) dès que (as soon as) + 条件式
    45、sinon / autrement / sana quoi (否则,更加,不一样的)
    46、à se moment, à ce moment là / alors (那时)
    47、non seulement…mais encore…(不但…而且) non seulement…mais aussi…
    48、par imposspble / si par hasard / une fois que+虚拟式/ au cas où+条件式/ venir à(万一)
    49、dans près / sous près(adv. 不久以后), (un) peu près(过了一会)/ tout à l’heure
    50、par rapport à(与…相比) en regard(adv.对照) en comparasion de (对…而言)


    51、sous le rapport de (在…方面/ 从…方面,角度) en fait de (关于,说到,在…方面) au regard de (对…而言)
    52、tandis que (当…时候,然而,而)
    53、tant…que (只要…就)
    54、tant pis(活该,只能这样了)/ tant mieux(这样最好了)
    55、tant s’en faut que=loin de
    56、a l’issue de (在…之后)/ à la suite de / suite à qch. (在…之后,由于)
    57、et ainsi de suite (adv.就这样继续下去)
    58、a tort et à travers(七颠八倒), par coeur (牢记)
    59、à pied(步行), à la hate(匆忙), de suite(继续), à loisir (闲时), juste(正确) clair (明晰), ferme(坚定)
    60、à peine(差一点), à demi(一半), à moitié(一半), évidemment(明确地)


    61、许多数量副词后面可以接以介词de引导的名词,表示该名词的数量,baucoup,taut, autant,davantage 等不能直接修饰名词。
    62avant hier(前天), hier(昨天), aujourd’hui(今天), demain(明天), après demain(后天)
    63、lendemain / surlendemain / trois jours après, depuis que à la veille de (…前夕), plus récemment(最近)
    64、à la vue de (一看到), en prévision de (预料到,考虑到)
    65、mot à mot(逐字地), coute que coute(不息一切地),ibidem(同上), vice versa(反之亦然) eg: Il a pris son manteau et il est parti avec / autour de, dans les plus brefs délais.(adv.在最短地时间里)
    66、à l’avance / d’avance / en avance / par avence (预先,事先,提前)
    67、d’un part…d’autre part
    68、d’abord…ensuite…puis…enfin, après tout / enfin(after all)
    69、ne…pas(不), ne…point(一点也不), ne…guère(很少), ne…goutte(一点也不), ne…plus(不再), ne…même pas(连…也不), ne…plus guère(几乎不再), ne…jamais(从不) à / pour jamais(adv.永远地)
    70、apparemment(似乎,表面上), probablement (in)vraisemblablement (似乎(不)可能)


    71、grâce à(幸亏), à la faveur de (thanks to), au début de (在…开始), au lieu de(代替)
    72、remplace, moyennant (借用), passé(…之后), au départ(起初)
    73、Il s’agir de 关于,涉及到/问题在于,重要的是 eg: De quoi s’agit-il?(怎么回事) Il ne s’agit pas de ca.(问题不在这) Il s’agit de se corriger de erreurs commises. Il s’agit de savoir si… (the question is)
    74、ailleurs / d’autre part
    75、ainsi que (as well as), pour ainsi dire(adv.可以说)
    76、avoir l’air(看起来), en plein air(adv.露天), en l’air(adv.在空中,悬空)
    77、appartenir à(belong to)
    78、anticiper / prévoir / envisager(预计), prévenir(通知)/ aversser envisager(还有考虑义)
    79、auprès de=près de / à côté de / frôler
    80、arrière=derrière


    81、à mon avis (意见) =d’apès moi=selon moi mon avie à qch. être d’avis de=agréer
    82、à batons rompus(不连贯地)/ couramment
    83、au bout de(…之后),eg: ~ d’une heure, jusqu’à bout(直到最后),eg: ~ de la rue
    84、d’un bout à l’autre / de bout en bout(adv.从头到尾)
    85、au bout du compte / en fin de compte(adv.毕竟,究竟,最终),~ que peut-il arriver? (究竟会发生什么?)
    86、au fait(adv.用于句首,毕竟总之,关于这一点)
    87、au fond de (深处,最靠里的地方)
    88、à tour de role / à la chaine(轮流地), tour à tour(交替地,依次地)
    89、en tout cas / en cas de, en cas que / au cas où(conj. in case that),eg: Dans quel cas?
    90、se casser le tête(埋头苦干), studieux(se) se creuer la tête(绞尽脑汁)


    91、à cause de(由于) / au cours de(在…期间)
    92、ci-après(adv.此后,下文), ci-contre(旁边,正对着的那一页),ci-dessous/dessus(如上/下)
    93、a coeeur ouvert / franchement / a la cerite / a vrais dire / a dire vrais(乐意地)
    94、Il convient de (it is advisable/ fitting to do)
    95、coup sur coup(接二连三地)
    96、de plus / de nouvean / encore une fois (adv.)
    97、de long en large(从各个方面,纵横), a la longue(久而久之)
    98、baisser les bras(放弃)
    99、dans souci de (处于对…的关心) dans espoir de , dans le cadre de (在…的范围内)
    100、autant(adv.同样,一样多),eg: Il m’aide autant qu’il peut.(尽力),autant…autant(越是…越是…), d’autant plus(更加)


    101、avoir l’air de…/il semble que / il parait que(看上去,似乎), eg: Je ne crois pas qu’il soit aussi idiot qu’il en a l’air.
    102、Hors de question que / sans aucun doute(无疑的)
    103、avant d’accepter , il fait toujour des manieres / il se fait prier.(让人再三恳求)
    104、j’aimerais…(我希望…)+ que + 虚subjunctif
    105、dans le souci de =comttenu de (考虑到,处于对…的关心)
  • 郑南七白
    哇喔~~这个有用耶~
    埋头做笔记………………

    话说法语名变体好多…………
    光动词变位就够受了,名字也变来变去……

    于是去搜索了一下:

    一月法文名字
    1 janvier Jour de l'an
    2 janvier Basile
    3 janvier Geneviève
    4 janvier Odilon
    5 janvier Edouard
    6 janvier Balthazar, Mélaine, Melchior, Tiffany
    7 janvier Aldric, Cédric, Raymond, Virginie
    8 janvier Lucien
    9 janvier Alix
    10 janvier Guillaume
    11 janvier Hortense, Pauline
    12 janvier Tatiana
    13 janvier Hilaire, Yvette
    14 janvier Nina
    15 janvier Rachel, Rémi
    16 janvier Marcel
    17 janvier Roseline
    18 janvier Gwendal, Prisca
    19 janvier Marius
    20 janvier Fabien, Sébastien
    21 janvier Agnès
    22 janvier Vincent
    23 janvier Banard
    24 janvier François de Sales
    25 janvier Conversion de Paul
    26 janvier Pauline, Timothé
    27 janvier Angèle
    28 janvier Manfred, Thomas d'Aquin
    29 janvier Gildas
    30 janvier Jacinthe, Martine
    31 janvier Marcelle





    2月法文名字
    1 février Ella, Siméon
    2 février Théophane
    3 février Blaise, Nelson, Oscar
    4 février Véronique
    5 février Agathe
    6 février Dorothée, Gaston
    7 février Eugènie
    8 février Jacqueline
    9 février Apolline
    10 février Arnaud
    11 février Notre Dame de Lourdes
    12 février Félix
    13 février Béatrice
    14 février Valentin
    15 février Claude, Georgina, Jordan
    16 février Julienne, Lucile, Onésime
    17 février Alexis
    18 février Bernadette
    19 février Gabin
    20 février Aimée
    21 février Damien
    22 février Isabelle
    23 février Lazare
    24 février Modeste
    25 février Roméo
    26 février Nestor
    27 février Honorine, Léandre
    28 février Romain
    29 février Auguste





    3月法文名字
    1 mars Albin, Aubin, Jonathan
    2 mars Charles le Bon
    3 mars Guénolé, Marin
    4 mars Casimir
    5 mars Olivia
    6 mars Colette
    7 mars Félicie, Nathan
    8 mars Jean de Dieu
    9 mars Françoise
    10 mars Vivien
    11 mars Rosine
    12 mars Justine, Pol
    13 mars Rodrigue
    14 mars Mathilde
    15 mars Louise
    16 mars Bénédicte
    17 mars Patrice, Patrick
    18 mars Cyrille
    19 mars Joseph
    20 mars Printemps
    21 mars Axelle, Clémence
    22 mars Léa
    23 mars Rébecca, Victorien
    24 mars Catherine, Karine
    25 mars Humbert
    26 mars Larissa
    27 mars Habib
    28 mars Gontran
    29 mars Gladys
    30 mars Amédée
    31 mars Benjamin





    4月法文名字

    1 avril Hugues, Valéry
    2 avril Sandrine
    3 avril Richard
    4 avril Isidore
    5 avril Irène
    6 avril Marcellin
    7 avril Clotaire, Jean-Baptiste de la Salle
    8 avril Julie
    9 avril Gautier
    10 avril Fulbert
    11 avril Stanislas
    12 avril Jules
    13 avril Ida
    14 avril Ludivine, Maxime
    15 avril César
    16 avril Rameaux
    17 avril Anicet
    18 avril Parfait
    19 avril Emma
    20 avril Odette, Théotime
    21 avril Anselme
    22 avril Alexandre
    23 avril Georges
    24 avril Fidèle
    25 avril Marc
    26 avril Alida
    27 avril Zita
    28 avril Valérie
    29 avril Catherine de Sienne
    30 avril Robert






    5月法文名字
    1 mai Brieuc, Florine, Jérémie, Tamara
    2 mai Boris, Zoé
    3 mai Philippe, Jacques, Ewen
    4 mai Florian, Sylvain
    5 mai Judith
    6 mai Marien, Prudence
    7 mai Domitille, Gisèle
    8 mai Désiré
    9 mai Pacôme
    10 mai Solange
    11 mai Estelle, Mayeul
    12 mai Achille
    13 mai Maël, Orlane, Rolande
    14 mai Aglaé, Matthias
    15 mai Denise
    16 mai Brendan, Honoré
    17 mai Pascal
    18 mai Eric
    19 mai Célestin, Erwan, Yves
    20 mai Bernardin
    21 mai Constantin
    22 mai Emile, Quitterie, Rita
    23 mai Didier
    24 mai Donatien
    25 mai Sophie
    26 mai Bérenger
    27 mai Augustin, Elouan
    28 mai Germain
    29 mai Aymar, Géraldine, Maximin
    30 mai Ferdinand, Jeanne, Lorraine
    31 mai Pétronille





    6月法文名字
    1 juin Justin, Ronan
    2 juin Blandine
    3 juin Kévin
    4 juin Clotilde
    5 juin Igor
    6 juin Norbert
    7 juin Gilbert
    8 juin Médard
    9 juin Diane
    10 juin Landry
    11 juin Barnabé
    12 juin Guy
    13 juin Antoine de Padoue
    14 juin Elisée, Valère
    15 juin Germaine
    16 juin François-Régis, Régis
    17 juin Hervé
    18 juin Léonce
    19 juin Gervais, Romuald
    20 juin Silvère
    21 juin Eté
    22 juin Alban
    23 juin Audrey
    24 juin Jean-Baptiste
    25 juin Aliénor, Eléonore, Salomon, Prosper
    26 juin Anthelme
    27 juin Fernand
    28 juin Irénée
    29 juin Paul, Pierre
    30 juin Adolphe, Martial


    7月法文名字
    1juillet Aaron, Esther, Goulwen, Thierry
    2 juillet Martinien
    3 juillet Thomas
    4 juillet Florent
    5 juillet Antoine
    6 juillet Nolwen, Mariette
    7 juillet Raoul
    8 juillet Edgar, Killian, Priscillia, Thibault
    9 juillet Amandine, Hermine, Marianne, Iphigénie
    10 juillet Ulrich
    11 juillet Benoit, Olga, Yolande
    12 juillet Jason, Olivier
    13 juillet Enzo, Eugène, Henri, Joël
    14 juillet Camille
    15 juillet Donald, Vladimir
    16 juillet Elvire
    17 juillet Arlette, Charlotte, Marcelline
    18 juillet Frédéric
    19 juillet Arsène, Micheline
    20 juillet Elie, Marina
    21 juillet Rodolphe, Térence et Victor
    22 juillet Madeleine, Wandrille
    23 juillet Brigitte
    24 juillet Christine, Ségolène
    25 juillet Jacques, Valentine
    26 juillet Anne, Hannah, Joachin
    27 juillet Aurèle, Nathalie
    28 juillet Samson
    29 juillet Beatrix, Loup, Marthe
    30 juillet Juliette
    31 juillet Ignace de Loyola



    8月法文名字
    1 août Alphonse
    2 août Julien Eymard
    3 août Lydie
    4 août Vianney
    5 août Abel
    6 août Transfiguration
    7 août Gaétan
    8 août Dominique
    9 août Amour
    10 août Laurent
    11 août Claire, Gilberte et Suzanne
    12 août Clarisse
    13 août Hippolyte
    14 août Evrard
    15 août Alfred et Marie
    16 août Armel et Roch
    17 août Hyacinthe
    18 août Hélène et Laétitia
    19 août Jean Eudes
    20 août Bernard et Samuel
    21 août Christophe, Grâce et Ombeline
    22 août Fabrice
    23 août Rose de Lima
    24 août Barthélémy
    25 août Louis
    26 août Natacha
    27 août Monique
    28 août Augustin et Elouan
    29 août Médéric et Sabine
    30 août Fiacre



    9月法文名字
    1 septembre Gilles et Jossué
    2 septembre Ingrid
    3 septembre Grégoire
    4 septembre Iris et Moïse
    4 septembre Rosalie
    5 septembre Raïssa
    6 septembre Bertrand, Eva
    7 septembre Reine
    8 septembre Adrien, Béline, Nativité
    9 septembre Alain, Omer
    10 septembre Inès
    11 septembre Adelphe, Glenn, Vinciane
    12 septembre Apollinaire
    13 septembre Aimé
    14 septembre Croix Glorieuse
    15 septembre Dolores et Roland
    16 septembre Edith
    17 septembre Hildegarde, Lambert, Renaud
    18 septembre Véra, Nadège
    19 septembre Emilie
    20 septembre Davy
    21 septembre Matthieu, Déborah, Jonas, Mélissa
    22 septembre Maurice
    23 septembre Faustine
    24 septembre Thècle
    25 septembre Hermann
    26 septembre Côme, Damien
    27 septembre Vincent, Paul
    28 septembre Venceslas
    29 septembre Gabriel, Michel, Raphaël
    30 septembre Jérôme



    10月法文名字
    1 octobre Ariel, Mélodie, Muriel, Thérèse de l'Enfant Jésus
    2 octobre Léger, Ruth
    3 octobre Gérard, Sybille
    4 octobre Aure, Bérénice, Frank, François d'Assise, Orianne, Sarah
    5 octobre Camélia, Capucine, Eglantin, Daphne, Fleur, Placide
    6 octobre Bruno
    7 octobre Gustave, Serge
    8 octobre Pélagie, Thaïs
    9 octobre Denis
    10 octobre Ghislain, Virgile
    11 octobre Firmin
    12 octobre Edwin, Séraphin, Wilfried
    13 octobre Géraud
    14 octobre Céleste, Gwendoline, Juste
    15 octobre Thérèse d'Avila
    16 octobre Edwige
    17 octobre Baudoin, Solène
    18 octobre Luc
    19 octobre Cléo, René
    20 octobre Adeline, Aline
    21 octobre Céline, Ursule
    22 octobre Elodie, Salomé, Sara
    23 octobre Jean de Capistran, Simon
    24 octobre Florentin
    25 octobre Crépin
    26 octobre Dimitri
    27 octobre Emeline
    28 octobre Jude
    29 octobre Narcisse
    30 octobre Bienvenue, Maéva
    31 octobre Quentin


    11月法文名字

    1 novembre Toussaint
    2 novembre Défunts
    3 novembre Gwenaël et Hubert
    4 novembre Aymeric, Charles et Jessé
    5 novembre Sylvie et Zacharie
    6 novembre Bertille et Léonard
    7 novembre Carine
    8 novembre Dora et Geoffroy
    9 novembre Maturin et Théodore
    10 novembre Léon et Noé
    11 novembre Martin et Vérane
    12 novembre Christian
    13 novembre Brice
    14 novembre Sidoine
    15 novembre Albert, Arthur, Léopold, Malo et Victoire
    16 novembre Gertrude, Marguerite et Mégane
    17 novembre Elisabeth, Elise et Hilda
    18 novembre Aude
    19 novembre Tanguy
    20 novembre Edmond et Octave
    21 novembre Présence de Marie
    22 novembre Cécile
    23 novembre Clément
    24 novembre Flora
    25 novembre Catherine
    26 novembre Delphine
    27 novembre Séverin
    28 novembre Jacques de la Marche
    29 novembre Saturnin
    30 novembre André et Tugdual



    12月法文名字
    1 décembre Florence
    2 décembre Viviane
    3 décembre Xavier
    4 décembre Barbara
    5 décembre Gérald, Gérard
    6 décembre Nicolas
    7 décembre Ambroise
    8 décembre Immaculée Conception
    9 décembre Pierre Fourier
    10 décembre Eulaire, Romaric
    11 décembre Daniel
    12 décembre Chantal
    13 décembre Jocelyn, Lucie
    14 décembre Odile
    15 décembre Ninon
    16 décembre Alice
    17 décembre Adélaïde, Gaël, Judicaël, Olympe
    18 décembre Briac, Gatien
    19 décembre Urbain
    20 décembre Isaac, Jacob, Théophile
    21 décembre Pierre Canis.
    22 décembre Françoise-Xavière, Gratien
    23 décembre Armand
    24 décembre Adèle
    25 décembre Manuel
    26 décembre Etienne
    27 décembre Fabiola, Jean
    28 décembre Gaspard
    29 décembre David
    30 décembre Roger
    31 décembre Colombe, Sylvestre
  • 郑南七白
    但是以上这些人名,懒惰如我是绝对不会看完的!

    于是我又搜索了一下有明确指定日期的加强版:

    你的:
    Gabin et ses dérivés : Gabia, Gabien, Gabinia, Gabinien, Gabinienne, etc. : un prénom masculin, d’étymologie latine gabies qui est « une ville du Latium ».

    Gabin和它的变体Gabia, Gabien, Gabinia, Gabinien, Gabinienne,等:男用名,源自拉丁语gabies即“意大利拉齐奥的一座城市”。

    Philothée : un prénom mixte, d’étymologie grecque φιλος (philos) qui signifie « ami » et θεος (theos) qui signifie « Dieu ».

    Philothée:男女两用名,源自希腊语φιλος (philos)意即“朋友”和θεος (theos)意即“上帝”。【吐槽:你有木有看过20世纪少年……】

    Quodvultdeus : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « ce que Dieu veut ».

    Quodvultdeus:男用名,源自拉丁语意即“上帝所要的”。
    小编注:
    Latium, ou officiellement Lazio en italien, est une région d'Italie centrale. Sa capitale est Rome.

    Latium,意大利语作拉齐奥,是意大利语中部的一个地区 ,它的首府即罗马。


    我的:

    Kolbe : un prénom masculin. Ce prénom vient d'un saint - Saint Maximilien Kolbe.

    Kolbe:男用名。这个名字来自基督教中的一位圣人-圣马克西米利安·科尔贝。

    Maximilien et ses dérivés : Mac, Mack, Maks, Max, Maxey, Maxie, Maxim, Maxime, Maximo, Maximos, Maxy, Massimiliano, Massimo, Maximiliane, Maximilianus, Maximino, Maximilienne, etc. : un prénom masculin, fêté aussi le 12 mars, d’étymologie latine maximus qui signifie « le plus grand ».

    Maximilien和它的变体Mac, Mack, Maks, Max, Maxey, Maxie, Maxim, Maxime, Maximo, Maximos, Maxy, Massimiliano, Massimo, Maximiliane, Maximilianus, Maximino, Maximilienne,等:男用名,3月12日也是这个名字的节日,源自拉丁语maximus意即“最大”。

    Evrard et ses dérivés : Eber, Eberado, Éberhard, Ebert, Ébrard, Everard, Evreux, etc. : un prénom masculin, fêté aussi le 8 janvier, d’étymologie germanique eber qui signifie « sanglier » et hard qui signifie « dur ».

    Evrard和它的变体Eber, Eberado, Éberhard, Ebert, Ébrard, Everard, Evreux,等::男用名,1月8日也是这个名字的节日,源自日耳曼语eber意即“野猪”和hard意即“坚硬”。

    【吐槽:都是男用名情何以堪……】
添加回应

推荐小组

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开