>
翻译互助 翻译互助 20成员

DF018翻译对比:龍門(杜甫)

alexcwlin 2017-08-25
DF018翻译对比:龍門(杜甫/Du Fu)
a. Longmen District
b. Longmen
a. translated by alexcwlin/edited by Adam Lam
b. translated by哈佛大学的宇文所安教授(Prof. Stephen Owen)

龍門橫野斷,
a. Intersecting wilderness is Longmen District.
b. Longmen, sheared off, stretching across the wilds,

驛樹出城來。
a. Alongside going-out-of-city artery are planted trees.
b. post-road trees come out from the city walls.

氣色皇居近,
a. Ambiance suggests nearby is palace.
b. From the look of it an imperial dwelling is near,

金銀佛寺開。
a. Coming to view are Buddhist temples gold and silver.
b. silver and gold, Buddhist temples appear.

往還時屢改,
a. Times vary in my ins and outs of the place,
b. The seasons have often changed as I passed back and forth,

川水日悠哉。
a. yet leisurely are river-water flows.
b. but the River’s waters just keep going on.

相閱征途上,
a. What have I observed during trips,
b. I observe it on the road of my journey—

生涯盡幾回。
a. and in li...
DF018翻译对比:龍門(杜甫/Du Fu)
a. Longmen District
b. Longmen
a. translated by alexcwlin/edited by Adam Lam
b. translated by哈佛大学的宇文所安教授(Prof. Stephen Owen)

龍門橫野斷,
a. Intersecting wilderness is Longmen District.
b. Longmen, sheared off, stretching across the wilds,

驛樹出城來。
a. Alongside going-out-of-city artery are planted trees.
b. post-road trees come out from the city walls.

氣色皇居近,
a. Ambiance suggests nearby is palace.
b. From the look of it an imperial dwelling is near,

金銀佛寺開。
a. Coming to view are Buddhist temples gold and silver.
b. silver and gold, Buddhist temples appear.

往還時屢改,
a. Times vary in my ins and outs of the place,
b. The seasons have often changed as I passed back and forth,

川水日悠哉。
a. yet leisurely are river-water flows.
b. but the River’s waters just keep going on.

相閱征途上,
a. What have I observed during trips,
b. I observe it on the road of my journey—

生涯盡幾回。
a. and in lifetime how often could experiences repeat?
b. how often can this happen in a lifetime?

白话译文 (没有)

--------------------------------------------------------------------------------------------------

0
显示全文

回应

还没人回应,我来添加

推荐小组

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开