>
西班牙语学习联盟 西班牙语学习联盟 2993成员

逃课是门技术活

Amparo 2017-08-03
Holaaaaaaa a todos!Soy Amparo!


今天的主题是“逃课”。
但是!!!
逃课也是分种类的好么!!!
大致分两种:
去教室了,但是点完名之后就走了。
连教室都不去——致真正的勇士

在中文里面,这两种我们都叫“逃课”,
但是在西语里面,说法是不同的。


1. 针对第一种“去了,又走了”这种情况,
最最最常用的一个词是:
——Pirarse
这个很好理解,
因为pirarse=irse=marcharse,
就是“离开”的意思。
——Pirarse es cuando vas a clase y después te vas.
Pirarse就是你去上课了然后课没上完你就走了。


2. 针对第二种根本连教室都不去的情况,
也要用pirar这个词,但是要用它的名词:
——Hacer pira(s)
"Hacer pira"es no ir a clase.
"Hacer pira"就是连课都不去上。

如果你一定要用动词,
那你也可以直接用pirar这个词(不是pirarse)
举个栗子:
——Hoy no fuimos a clases,piramos y nos pasamos la mañana jugando videojuegos.
——今天我们没去上课,我们逃课了并且一整个上午我们都在打游戏。

或者你还可以用fumarse,
不是抽烟不是抽烟不是抽烟,重说三。
fumarse的用法类似hacer pira,
都是“连教室都不去”的...
Holaaaaaaa a todos!Soy Amparo!


今天的主题是“逃课”。
但是!!!
逃课也是分种类的好么!!!
大致分两种:
去教室了,但是点完名之后就走了。
连教室都不去——致真正的勇士

在中文里面,这两种我们都叫“逃课”,
但是在西语里面,说法是不同的。


1. 针对第一种“去了,又走了”这种情况,
最最最常用的一个词是:
——Pirarse
这个很好理解,
因为pirarse=irse=marcharse,
就是“离开”的意思。
——Pirarse es cuando vas a clase y después te vas.
Pirarse就是你去上课了然后课没上完你就走了。


2. 针对第二种根本连教室都不去的情况,
也要用pirar这个词,但是要用它的名词:
——Hacer pira(s)
"Hacer pira"es no ir a clase.
"Hacer pira"就是连课都不去上。

如果你一定要用动词,
那你也可以直接用pirar这个词(不是pirarse)
举个栗子:
——Hoy no fuimos a clases,piramos y nos pasamos la mañana jugando videojuegos.
——今天我们没去上课,我们逃课了并且一整个上午我们都在打游戏。

或者你还可以用fumarse,
不是抽烟不是抽烟不是抽烟,重说三。
fumarse的用法类似hacer pira,
都是“连教室都不去”的情况。
有一点要注意,
用fumarse,后面就别再加de了。
直接fumarse la clase,
千万别加de听到没有!!!


就这样啦!Chauuuuuuu!


如果你喜欢我的分享,就来关注我的微信公众号吧!


你长得这么好看,一定会关注我的对吧!嘻嘻!
0
显示全文

查看更多有趣的豆瓣小组

回应

还没人回应,我来添加

西班牙语学习联盟的热门贴

推荐小组

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端