>
翻译质检书 翻译质检书 301成员

翻译质检书:林少华译《海边的卡夫卡》(72)

鲫鱼奶汤 2017-08-03
翻译质检书:林少华译《海边的卡夫卡》(72)

72.林译:孩子们完全搞不清我们何以那么一本正经地吵吵嚷嚷,(P031)

原文:どうして私たちがそんなに真剣な顔をして騒いでいるのか、子どもたちにはまるで
     理解できず、

1.说明:「騒ぐ」:落ち着きを失って冷静さに欠けた言動をみせる。あわてる。うろたえる。(デジタル大辞泉)前文“我们试着问每个恢复知觉的孩子到底发生了什么,但他们全都怔怔的,”试想一下当时的情况,面对恢复知觉的孩子,大人们是不会“一本正经地吵吵嚷嚷”的,而孩子们的记忆只停留在采蘑菇之前,等醒来就是躺再地上,被大人们围着,对于大人们的询问自然是有点摸不着头脑。(本条计入误译)

问题类型:未吃透原文

鲫鱼奶汤译:孩子们全然不清楚为何我们会这般严肃又大惊小怪的。

 
小结:
当前误译数小计:50
当前误译指数(误译数/当前页数*100)=161.29(平均每页有1.61个误译)
当前病译数小计:24
当前病译指数(病译数/当前页数*100)=77.41(平均每页有0.77个病译)
当前佳译数小结:2
当前佳译指数(佳译数/当前页数*100)=6.45(平均每页有0.06个佳译)

当前问题小计:
单词误译:...
翻译质检书:林少华译《海边的卡夫卡》(72)

72.林译:孩子们完全搞不清我们何以那么一本正经地吵吵嚷嚷,(P031)

原文:どうして私たちがそんなに真剣な顔をして騒いでいるのか、子どもたちにはまるで
     理解できず、

1.说明:「騒ぐ」:落ち着きを失って冷静さに欠けた言動をみせる。あわてる。うろたえる。(デジタル大辞泉)前文“我们试着问每个恢复知觉的孩子到底发生了什么,但他们全都怔怔的,”试想一下当时的情况,面对恢复知觉的孩子,大人们是不会“一本正经地吵吵嚷嚷”的,而孩子们的记忆只停留在采蘑菇之前,等醒来就是躺再地上,被大人们围着,对于大人们的询问自然是有点摸不着头脑。(本条计入误译)

问题类型:未吃透原文

鲫鱼奶汤译:孩子们全然不清楚为何我们会这般严肃又大惊小怪的。

 
小结:
当前误译数小计:50
当前误译指数(误译数/当前页数*100)=161.29(平均每页有1.61个误译)
当前病译数小计:24
当前病译指数(病译数/当前页数*100)=77.41(平均每页有0.77个病译)
当前佳译数小结:2
当前佳译指数(佳译数/当前页数*100)=6.45(平均每页有0.06个佳译)

当前问题小计:
单词误译:16
单词漏译:5
擅改原意:5
中文表达失误:21
语法理解错误:10
漏译:2
中文病句:1
过度理解:2
无中生有:4
未吃透原文:3
鲫鱼奶汤质检于苏州高新区科技城
2017年8月3日
0
显示全文

查看更多有趣的豆瓣小组

回应

还没人回应,我来添加

更多相关帖子

推荐小组

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端