>
我的德语笔记本 我的德语笔记本 31494热血德语成员

enden还是beenden,傻傻分不清楚

joanie 2017-08-03
这个句子用enden还是beenden呢?
两个都是结束,傻傻分不清楚,
好多同学初学时随性选一个就用在句子中,
也不管对错,今天就帮大家来详细分析一下
这两个动词的区别和具体用法。



语法上两个词的主要区别是:


Enden是不及物动词


它后面不能再接其他东西,我们只能说 etwas endet 表示某事结束了。


enden:

我们可以提问说
Was endet?
(什么结束了?)
Wo endet es?
(它在哪里结束了?)
Wann endet es?
(它什么时候结束了?)

例句:
Der Weg endet hier.
(这条路在这就是尽头了。)
Der Film endet mit einer Überraschung.
(这部电影以一个惊喜结束。)
Ich würde gern wissen, wie die Geschichte endet.
(我很想知道,这个故事如何结束。)


*Enden还可以用其他表示:

enden = zu Ende gehen

例子:Der Sommer geht langsam zu Ende.(夏天慢慢要结束了。)


geendet haben = zu Ende sein

例子:Der Unterricht ist zu Ende.(这堂课结束了。)





beenden 是及物动词


它后面可以直接接其他事物,我们可以说 Man beendet etwas bzw. etwas wird beendet (Passiv).我们结束了某事,或者某事结束...
这个句子用enden还是beenden呢?
两个都是结束,傻傻分不清楚,
好多同学初学时随性选一个就用在句子中,
也不管对错,今天就帮大家来详细分析一下
这两个动词的区别和具体用法。



语法上两个词的主要区别是:


Enden是不及物动词


它后面不能再接其他东西,我们只能说 etwas endet 表示某事结束了。


enden:

我们可以提问说
Was endet?
(什么结束了?)
Wo endet es?
(它在哪里结束了?)
Wann endet es?
(它什么时候结束了?)

例句:
Der Weg endet hier.
(这条路在这就是尽头了。)
Der Film endet mit einer Überraschung.
(这部电影以一个惊喜结束。)
Ich würde gern wissen, wie die Geschichte endet.
(我很想知道,这个故事如何结束。)


*Enden还可以用其他表示:

enden = zu Ende gehen

例子:Der Sommer geht langsam zu Ende.(夏天慢慢要结束了。)


geendet haben = zu Ende sein

例子:Der Unterricht ist zu Ende.(这堂课结束了。)





beenden 是及物动词


它后面可以直接接其他事物,我们可以说 Man beendet etwas bzw. etwas wird beendet (Passiv).我们结束了某事,或者某事结束了(被动态)。


beenden:

我们可以提问说:
Was beenden wir?
(我们结束了什么?)
Was wird beendet?
(什么结束了?)
Wer beendet es?
(谁结束了它?)

例句:
Wir haben das Gespräch beendet.
(我们已经结束了对话。)
Der Lehrer beendet den Unterricht.
(老师结束了这堂课。)



*beenden也有其他的表达方式:

Schluss machen (mit + Dativ)

例句:
Telefongespräch: Ich muss Schluss machen,
denn mein Unterricht beginnt jetzt.
(打电话时:我必须先挂了,因为我的课要开始了。)


einer Sache ein Ende setzen

例句:Man sollte dem Ganzen schnell ein Ende setzen
(我们必须快点结束这整件事。)



文:Simone
本文由欧那德语原创(ID:ounadeyu),转载请申请授权
1
显示全文

查看更多有趣的豆瓣小组

回应

还没人回应,我来添加

我的德语笔记本的热门贴

推荐小组

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端