作者:
[法国]
阿兰·罗伯-格里耶
出版社: 上海译文出版社
译者: 余中先
出版年: 2012-3
页数: 241
定价: 25.00元
丛书: 小经典系列
ISBN: 9787532755967
出版社: 上海译文出版社
译者: 余中先
出版年: 2012-3
页数: 241
定价: 25.00元
丛书: 小经典系列
ISBN: 9787532755967
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 世纪新文本出版中心出书目录 (上海译文新文本)
- 2012年3.1~4.30大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 上海译文“小经典” (疯行)
- 人丑就该多读书(Ⅰ) (湖山雨谷)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于美丽的女俘的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 STARFISH 2014-05-14 19:39:50
警察台词那段太赞啦!
1 有用 欢乐分裂 2012-07-08 09:39:25
幻想成为现实,现实匿于假象;梦是日常生活的重影或倒影;其文字比电影更易于理解,是因为诞生于文字中的现实的效果,远不如由能动能说的画面产生的现实的效果来得强烈。
0 有用 流言 2022-05-30 23:07:40
想法很好,什么符号特性,意识穿梭,换成电影虚实部分都得想半天,文字还亲民些,还是有看剧本和想法能理解就已经够呛了,局部镜头描述和部分台词读着一惊,一度我以为从想法到剧本到剧本说明到宣传都是小说的一部分呢,就是虚构了一部电影小说及部分剧本然后补充电影的发行采访呢。先消化一下。
0 有用 妳柯 2019-01-01 01:28:03
精妙的结构服务于无意义。电影小说部分挺好的,不想读对白剧本了吸血鬼设定劝退。新年目标是少看一点格里耶!
0 有用 船出 2018-07-24 13:30:02
电影小说比之于对白剧本更为大手笔,更为制造迷雾而放弃作出猜想,这恰恰使吸引力像车轮错觉一样“永动”。“受难”一类的场景根植于梦境,经过剪辑而显得“不偏不倚”,情色感也随之变薄。
0 有用 流言 2022-05-30 23:07:40
想法很好,什么符号特性,意识穿梭,换成电影虚实部分都得想半天,文字还亲民些,还是有看剧本和想法能理解就已经够呛了,局部镜头描述和部分台词读着一惊,一度我以为从想法到剧本到剧本说明到宣传都是小说的一部分呢,就是虚构了一部电影小说及部分剧本然后补充电影的发行采访呢。先消化一下。
0 有用 crazy diamond 2022-03-12 04:02:43
在格里耶把吸血鬼女孩的神话融进故事里后,这个侦探故事的气氛就和德古拉哥特小说似的 但惊悚、悬疑和猎奇只是表面,显然故事的主题是“幻象”:在这些奇妙的冒险中,何为虚幻、何为现实,如何辨认那些半意识的想象、迷幻的梦魇,毕竟它们的界限有时并不明晰。 格里耶继续携带着他惊人的逻辑性,让跳脱的梦境片段依然由必然性所引导,读者感到被带入一个永动的齿轮系统中,被一种令人担忧的、不合规律的现实逻辑引向深渊
0 有用 ! 2019-10-10 23:33:14
好看
0 有用 Pakchenko 2019-09-22 12:33:46
不是用镜子穿过两个世界,而是用镜头切换两个世界,又或者用镜头模糊掉世界的界限,但仍然能清晰地感受到“被模糊化”的存在。形式提纲越看越乐,看完整个故事,完全理解为什么西林会对他有好感了。好玩还好玩在他一边写一边拆自己,形式被打破又被重新建立,小说以一种不容置疑的流动形态重新运作起来。啊,罗伯-格里耶漫游记。顺便,用了点歌德的哀歌,以及这个叙述者插入和奇诡的现实-虚构交错老让我想起Kundera的不朽... 不是用镜子穿过两个世界,而是用镜头切换两个世界,又或者用镜头模糊掉世界的界限,但仍然能清晰地感受到“被模糊化”的存在。形式提纲越看越乐,看完整个故事,完全理解为什么西林会对他有好感了。好玩还好玩在他一边写一边拆自己,形式被打破又被重新建立,小说以一种不容置疑的流动形态重新运作起来。啊,罗伯-格里耶漫游记。顺便,用了点歌德的哀歌,以及这个叙述者插入和奇诡的现实-虚构交错老让我想起Kundera的不朽…… (展开)
0 有用 妳柯 2019-01-01 01:28:03
精妙的结构服务于无意义。电影小说部分挺好的,不想读对白剧本了吸血鬼设定劝退。新年目标是少看一点格里耶!