《渴望之书》中的诗歌是科恩在南加州伯地山禅修中心、洛杉矶、蒙特利尔、孟买写下的,距他上一本诗集出版已经有二十多年了。这本灿烂动人的诗集同时收录了科恩顽皮挑衅的画作,这些作品和玄思冥想、无始无终却又隐隐透露着晦暗幽默的诗作相映成趣。《纽约时报》评论:“《渴望之书》的书写范畴独特,清晰却又氤氲着水气,辽阔无边却又私密,顽皮却又深刻。”
(莱昂纳德·科恩的一首好诗)MY LIFE IN ROBESAfter a while You cant tellIf its missingA woma...
我进不了深山那系统不灵我依赖药片还得感谢上天我沿那路程从混乱到艺术欲望为马抑郁为车我像天鹅航行我像石头下沉而时光远去不理我的笑柄
A thousand kisses deep @ xiami.com -http://www.xiami.com/song/1014583
草读《渴望之书》,我的心都碎成猪头肉了。译文出版社啊,枉你这块牌子,光有漂亮的装帧管啥用。北岛啊,枉你曾写下“卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭”,...
把台版和译文版对照起来读的结论是:无比较,不欢乐。 译文版只有两位译者,以孔亚雷为主,北岛只译了15首。台版集结了15名译者。没精力逐篇比较,选了在译文版里比较关...
苍老从来不是值得惧怕的东西,当你看到Leonard Cohen,你看到的只是时光刻划的韵致。这仿佛是一场从容的旅行,他走走停停,沿路采撷诗句,再集结成午夜里那些缠绵悱恻的...
在译者孔亚雷听着莱昂纳德·科恩Leonard Cohen 的歌声翻译完成《渴望之书》之后的2012年,二月的上海,开始飘起春雪的这个阴天,我同样听着莱昂纳德的歌读他2006年出版...
You'd sing too if you found yourself a place like this You won't worry about whether you were as good as Ray Charles or Edith Piaf You'd sing You'd sin...