出版社: 新經典圖文傳播有限公司
原作名: A Single Man
译者: 宋瑛堂
出版年: 2010-12
页数: 232
定价: TWD 280.00
装帧: 平装
ISBN: 9789868631847
内容简介 · · · · · ·
「現在」這一刻遲早會到,而「死亡」就住在未來……
他在註定毀滅的小世界裡祈求著萬事平安。
如果真能活下來,僥倖的究竟是哪一部分?
半個世紀的等待,終於等到這本《單身》
二十世紀英美同志文學優雅開場的傳世經典
前GUCCI時尚總監湯姆福特執導、奧斯卡影帝柯林佛斯主演 電影《摯愛無盡》原著小說
在還不知道什麼叫「出櫃」的年代,一個男人失去摯愛並永遠無望被理解的故事。
小說時代背景在1962年的洛杉磯,男主角喬治是位大學文學院教授,故事發生在一天之中,開始於喬治對失去戀人的哀悼,而這一天的開始也可能是他一生的最後一日。
伊薛伍德寫出那個年代人們壓抑的情感,內心與外在的斷裂,呈現出整個六零年代初期美國社會窒息保守的氛圍,精采刻畫出不受社會接納的人們內在的心思。美國知名同志作家艾德蒙懷特(Edmund White)曾盛讚這部小說:「為現代同志解放做了開場,一...
「現在」這一刻遲早會到,而「死亡」就住在未來……
他在註定毀滅的小世界裡祈求著萬事平安。
如果真能活下來,僥倖的究竟是哪一部分?
半個世紀的等待,終於等到這本《單身》
二十世紀英美同志文學優雅開場的傳世經典
前GUCCI時尚總監湯姆福特執導、奧斯卡影帝柯林佛斯主演 電影《摯愛無盡》原著小說
在還不知道什麼叫「出櫃」的年代,一個男人失去摯愛並永遠無望被理解的故事。
小說時代背景在1962年的洛杉磯,男主角喬治是位大學文學院教授,故事發生在一天之中,開始於喬治對失去戀人的哀悼,而這一天的開始也可能是他一生的最後一日。
伊薛伍德寫出那個年代人們壓抑的情感,內心與外在的斷裂,呈現出整個六零年代初期美國社會窒息保守的氛圍,精采刻畫出不受社會接納的人們內在的心思。美國知名同志作家艾德蒙懷特(Edmund White)曾盛讚這部小說:「為現代同志解放做了開場,一部經典之作。」
本書近半個世紀都未有中文版,在湯姆福特改編電影好評不斷的刺激下,新經典決心譯編此書,鄭重介紹給華文世界。特別商請台灣頂尖設計師聶永真,以華麗內斂的紫底白點布紋書衣加上特別色印刷的獨家劇照,呼應湯姆福特為這部電影所營造的復古美學,也準確詮釋原作者伊薛伍德在文字與生命態度上的優雅,希望透過製作的細工講究向大師深深致敬。
單身的创作者
· · · · · ·
-
克里斯托弗·伊舍伍德 作者
作者简介 · · · · · ·
克里斯托弗•艾什伍德
他是受到英美菁英文学界和好莱坞评论家广泛赞誉的文学大家,
他被毛姆与弗吉尼亚伍尔夫誉为掌握英国小说的未来
他是E.M福斯特钦点的接班人
他是W.H奥登的终生挚友
在中国
他备受周恩来 宋美龄推崇
在美国
卡森.麦卡勒斯视其为偶像写出了《心是孤独的猎手》
杜鲁门.卡波特由其名著为灵感写出了《蒂凡尼的早餐》
在他生活的年代里
他是二十世纪最伟大的也是最具争议的作家
他是当时的奥斯卡王尔德 他是艺术的缪斯 他是时代的浪子
在现代
他的作品被美国国家图书馆与《时代》杂志评入二十世纪最伟大一百部英语小说。
改编而成的电影《歌厅》《单身男子》荣膺奥斯卡 金球奖 金狮奖 英国学院奖
他是泛爱与专情的完美统一
他是爱
译者简介:
宋瑛堂;台湾殿堂级翻译家,曾任Student Post主编等职。译作包括《断背山》《隐之书》《永恒的园丁》等。
喜欢读"單身"的人也喜欢 · · · · · ·
單身的书评 · · · · · · ( 全部 76 条 )
一个独身中年男子的24小时
这篇书评可能有关键情节透露
他公开兜售五分钱的钻石,却被路过的人笑话这是疯狂的老家伙。他多想直抒胸臆与人沟通,却被学生评价为“讳莫如深”。 —— 乔治,58岁,圣托马斯州立大学教授,现住在香樟巷。他的“巢穴”侧对着马路。马路的另一边,是他不太可爱的邻居,那些总管束不了孩子故意惹怒他的邻居... (展开)> 更多书评 76篇
论坛 · · · · · ·
現貨快發《單身》克里斯多福.伊薛伍德/ 新經典圖文 | 来自中庸不離 | 2013-05-01 17:44:12 | |
召唤平价简体版! | 来自. | 5 回应 | 2012-04-25 19:42:30 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部9 )
-
南方出版社 (2014)8.1分 2146人读过
-
University of Minnesota Press (2001)8.7分 395人读过
-
上海译文出版社 (2020)8.5分 1189人读过
-
Vintage Classics (2010)8.7分 146人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 永真 急制 [crafted by Aaron Nieh.] (释年)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 聶 永真。 (阿禾小仙短。)
- 新經典圖文傳播有限公司 (湮没人群)
- 港台外(续) (湮没人群)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于單身的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 苏杉 2011-12-24 15:51:28
电影没有小说精彩,但是colin firth的身影一直在脑海中反复出现~
0 有用 小塊塊 2012-12-11 10:56:02
哈哈哈哈哈哈太逗了!【咦重點不對。
0 有用 晒宁 2012-12-30 23:01:50
原著与电影是完全不同的观感。通篇读下来总回想起安妮普鲁,而译者宋瑛堂确然是译过她的。没读过英文原著,但安妮普鲁和艾什伍德的风格不该相似,译者还是个人风格太强烈了,虽说这种调调我很喜欢。可惜啊,英语全还给老师了,不然读原版还是最好的。
1 有用 Ling总 2012-08-05 15:47:33
“他们的姿色好比植物的美,似乎不受虚荣、焦虑或成就的侵扰。”文字看得满口珠玉。
1 有用 赫克托尔 2011-05-17 01:01:34
这小说让我反复反复看见自己。
0 有用 无尽夏 2022-10-14 13:49:54 山东
重读一遍,依旧意味深长。一日如一生,爱是唯一的救赎和解药,倘若失去抑或更惨点儿,从来就不曾拥有过,到是也不妨碍活着。我现在知道,爱是可以仅仅存在于想象的。现实世界如果改变不了什么,那么拓展并开发一下精神世界,也是一种很好的选择。如果最终能在鼾声中永眠,那也是相当不错的一生。
0 有用 阿难 2021-10-07 20:27:02
可以说我真的看不进去同性题材的东西,我太狭隘了吧
0 有用 梧吾 2021-06-26 23:59:18
无用的过去 抓不住的现在 只有死亡的未来 咦~ 我买了一本最丑封面的书(南方出版社)放入书架那一刻内心是抗拒与嫌弃的
0 有用 週末時光 2020-06-29 00:07:49
因为封面买的这本书,这是我了解同志的时期看的书。
0 有用 玉子子烧 2020-06-13 00:18:39
是我想象过的心情。是我大学时的梦想。是我美梦成真。也是我开始失去。