出版社: 上海译文出版社
原作名: As I Lay Dying
译者: 李文俊
出版年: 2010-6
页数: 244
定价: 32.00元
装帧: 精装
丛书: 福克纳文集
ISBN: 9787532750306
内容简介 · · · · · ·
《我弥留之际》是福克纳的代表作以及“约克纳帕塔法世系”的重要小说之一。讲述美国南方农民本德伦为遵守对妻子的承诺,率全家将妻子的遗体运回家乡安葬的“苦难历程”。整整十天的行程灾难重重:先是大水差点把棺材冲走,后来拉车的骡子被淹死,大火几乎把遗体焚化。结果长子失去了一条腿,老二发了疯,三子失去了心爱的马,女儿打胎不成,反被药房伙计奸污,小儿子也没得到想望的小火车,而本德伦却装上了假牙并娶回了一位新太太。 小说完全由本德伦一家、众邻居及相关人员的五十九节内心独白构成,多角度讲述了这个故事,是作者运用多视角叙述方法及意识流手法的又一杰作。
我弥留之际的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
威廉・福克纳(Willian Faulkner l897~1962),美国小说家。出生于没落地主家庭,第一次世界大战时在加拿大空军中服役,战后曾在大学肄业一年,1925年后专门从事创作。他被西方文学界视作“现代的经典作家”。共写了19部长篇小说和70多篇短篇小说。其中绝大多数故事发生在虚构的约克纳帕塔法县,被称为“约克纳帕塔法世系”。这部世系主要写该县及杰弗逊镇不同社会阶层的若干家庭几代人的故事。时间从独立战争前到第二次世界大战以后,出场人物有600多人,其中主要人物在他的不同作品中交替出现,实为一部多卷体的美国南方社会变迁的历史。其最著名的作品有描写杰弗逊镇望族康普生家庭的没落及成员的精神状态和生活遭遇的《喧哗与骚动》(又译《声音与疯狂》1929);写安斯・本德仑偕儿子运送妻子灵柩回杰弗逊安葬途中经历种种磨难的《我弥留之际》(1930);写孤儿裘・...
威廉・福克纳(Willian Faulkner l897~1962),美国小说家。出生于没落地主家庭,第一次世界大战时在加拿大空军中服役,战后曾在大学肄业一年,1925年后专门从事创作。他被西方文学界视作“现代的经典作家”。共写了19部长篇小说和70多篇短篇小说。其中绝大多数故事发生在虚构的约克纳帕塔法县,被称为“约克纳帕塔法世系”。这部世系主要写该县及杰弗逊镇不同社会阶层的若干家庭几代人的故事。时间从独立战争前到第二次世界大战以后,出场人物有600多人,其中主要人物在他的不同作品中交替出现,实为一部多卷体的美国南方社会变迁的历史。其最著名的作品有描写杰弗逊镇望族康普生家庭的没落及成员的精神状态和生活遭遇的《喧哗与骚动》(又译《声音与疯狂》1929);写安斯・本德仑偕儿子运送妻子灵柩回杰弗逊安葬途中经历种种磨难的《我弥留之际》(1930);写孤儿裘・克里斯默斯在宗教和种族偏见的播弄、虐待下悲惨死去的《八月之光》(1932);写一个有罪孽的庄园主塞德潘及其子女和庄园的毁灭性结局的《押沙龙,押沙龙!》(1936);写新兴资产阶级弗莱姆・斯诺普斯的冷酷无情及其必然结局的《斯诺普斯三部曲》(《村子》1940,《小镇》1957,《大宅》1959)等。福克纳1949年获诺贝尔文学奖。
目录 · · · · · ·
达尔
科拉
达尔
朱厄乐
达尔
科拉
杜威·德乐
塔尔
安斯
达尔
皮保迪
达尔
瓦达曼
杜威·德乐
瓦达曼
塔尔
达尔
卡什
瓦达曼
塔尔
达尔
卡什
达尔
瓦达曼
达尔
安斯
达尔
安斯
萨姆森
杜威·德乐
塔尔
达尔
塔尔
达尔
瓦达曼
塔尔
达尔
卡什
科拉
艾迪
惠特菲尔德
达尔
阿姆斯蒂
瓦达曼
莫斯利
达尔
瓦达曼
达尔
瓦达曼
达尔
瓦达曼
达尔
卡什
皮迪保
麦高恩
瓦达曼
达尔
杜威·德乐
卡什
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"我弥留之际"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"我弥留之际"的人也喜欢 · · · · · ·
我弥留之际的书评 · · · · · · ( 全部 158 条 )
《我弥留之际》|人类的悲歌回荡在黑沉沉的大地上
从微处理看《我躺着等死》李蓝两种译本质量暨福克纳写作艺术窥管
这篇书评可能有关键情节透露
首先说明,我非常尊敬李、蓝两位先生,拿他们的译本与原文对读,收获很大。 我要说的是,好的文学翻译,需要三位一体,语义的精准理解、较好的文学感受力、文字的肌理(节奏、呼吸、文气whatever)。前两个已经很难了,这最后一个尤其难,尤其在中国这样一个语言颇遭污染毁坏的... (展开)李文俊译本与蓝仁哲译本的差异评析(一)
这篇书评可能有关键情节透露
我们先来看一个例子。 英语原文(P27 Peabody):that pride, that furious desire to hide that abject nakedness which we bring here with us, carry with us into operating rooms, carry stubbornly and furiously with us into the earth again. 李译(P39 《皮博迪》)... (展开)读书|威廉·福克纳《我弥留之际》:看似杂乱无章,实则章则有序。
这篇书评可能有关键情节透露
由于我是第一次接触到“意识流小说”导致读这本小说的时候一度不知道该从何入手完全理不出个头绪。不得已之下停止了阅读。简单的查询了“什么是意识流小说”以及它的文体特征。 “意识流”原本是心理学术语,最早由威廉·詹姆士提出。由英国小说家梅·辛克莱把这个名词引入了文... (展开)论坛 · · · · · ·
请问哪一个译本比较好? | 来自世吾 | 2019-12-05 14:33:23 | |
有没有人从《错位青春》找到这里? | 来自回笼教教主 | 2012-01-27 15:10:33 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部31 )
-
译林出版社 (2015)8.7分 1782人读过
-
Vintage International (1991)9.0分 297人读过
-
上海译文出版社 (2004)8.8分 3771人读过
-
上海文艺出版社 (2018)8.8分 858人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 书单 | 千评9分书 (Sheryl)
- 2010年5.1~7.10大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 欧美严肃文学与流行文学作品选 (Lightsage)
- 冯唐与阿乙提到的书 (不鸟万阿润)
- 兰登书屋:20世纪百大英文小说 (洛弟Zelig)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于我弥留之际的评论:
feed: rss 2.0
15 有用 不流ᝰ 2010-10-19 22:46:02
篇幅的大小和场景的宏大与否毫无关系,福克纳,五十九段内心独白的宏大气势让我喘不过气来。
3 有用 马蹄北去 2017-04-16 13:37:56
生不过是死的前奏曲
2 有用 把噗 2014-04-13 19:46:32
倒不在于多视角的结构创新,而是福克纳的叙述语言产生的凝视张力让人为之一震。
3 有用 李避蛮 2017-09-22 22:29:44
仿佛解密游戏般一层层揭开故事的真相,被福克纳个个剥析的人物内心,充分展现了意识的玄妙和宛若水流不间断的流畅。每个人对相同的事都有不同的理解,每个人眼睛所见事物都各不相同,每个人有着相同的绝望气息和产生绝望的不同的原因。他们身上带着罪孽,他们忍受痛苦,而他们还在苦熬。
1 有用 lemonsino 2014-10-10 01:24:29
太痛苦了……
0 有用 momo 2024-03-17 06:10:24 湖北
想再看一百遍
0 有用 日光流年 2024-03-05 13:44:38 浙江
7分。读过多视角第三人称,第一次读多视角第一人称,静下心来读还是能读明白的。
0 有用 痱子☄ 2024-01-08 22:14:08 江苏
每一次读福克纳都喘不过气。
0 有用 染^_^ 2024-01-03 12:46:05 美国
没读懂,希望有一天能读懂
0 有用 卡夫卡达 2023-11-26 22:49:20 广东
一场闹剧里,愚蠢、粗俗的乡下人承受痛苦、灾难,荒诞悲剧,很多不知所云,读得很累