作者:
[美]威廉·福克纳
/
William Faulkner
出版社: 上海译文出版社
副标题: 圣殿
译者: 陶洁
出版年: 2010-6
页数: 273
定价: 33.00元
装帧: 精装
丛书: 福克纳文集
ISBN: 9787532750337
出版社: 上海译文出版社
副标题: 圣殿
译者: 陶洁
出版年: 2010-6
页数: 273
定价: 33.00元
装帧: 精装
丛书: 福克纳文集
ISBN: 9787532750337
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部10 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2010年5.1~7.10大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 欧美严肃文学与流行文学作品选 (Lightsage)
- 1000本人死前要读的书 Crime部分 (柏舟)
- 冯涛策划编辑图书目录 (nezumi已卸载)
- 代表作和被代表作:一本阅读指南 (rottenapple)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于圣殿的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 孙暂从 2019-03-19 10:02:32
我唯一的感受就是我不是个人,你们也不是人。人已经从动物成为了被文明化后的杂种了,这个杂种就是动物本能和文明嘴脸苟合后的杂种,这种杂种永远成为不了福克纳里的杂种
17 有用 Sophie 2015-07-19 18:57:47
读的我好累,严重怀疑翻译有问题。
0 有用 独自退场 2015-04-06 13:46:52
可以学习对话。“我经历了一场我无法面对的变故。我在黑暗中只有一线光亮,那就是我没有伤害过任何人,除了我自己。”
9 有用 Puritan 2015-06-23 11:36:06
支离破碎,毫无逻辑感可言,追求阅读舒适感的读者可以忽略本书了,我读的时候也是磕磕绊绊,难以下咽。
0 有用 Mr Wayfarer 2011-09-23 10:48:55
看完你就知道好莱坞为什么找福克纳写剧本了。与《坟墓的闯入者》一样恶趣味,不过比后者掌控的稍好,人物刻画的也还可以。
0 有用 猫又 2024-04-15 00:09:01 北京
上译翻译得真好。书我还要再读。那么沉重的东西,一下子轻飘飘地消失了。(2024.4.14)
0 有用 Lee 2024-03-09 22:35:10 陕西
这本非常一般,不知道是不是翻译的问题?
0 有用 Трурль 2024-01-19 10:55:35 四川
干巴巴的,没劲,翻译的也挺烂
0 有用 拧发条鸟 2023-09-24 13:08:34 陕西
“绝对不要用这本开始读福克纳” 说得对。
0 有用 momo 2023-07-10 23:57:22 海南
大概10年前看过的书,内容只记得大概了,有时间一定再重看一遍