張愛玲譯作選
張愛玲 / 皇冠文化 / 2010年2月出版
简介

經典名作+張愛玲的譯筆=空前絕後的文學饗宴
張愛玲逝世15週年全新改版
◎特別收錄電影「斷頭谷」原著〈無頭騎士〉!
張愛玲以其獨特的創作風格獲得文壇矚目,然而大家多半忽略了她在翻譯方面的才華。張愛玲的翻譯作品主要集中在一九六○年代,類型則廣涵小說、詩歌、散文、戲劇與文學評論。翻譯界的權威人士認為她的翻譯技巧與語言運用都十分有個人特色,而「譯者張愛玲」的身分無疑也影響了日後她中英文並進的創作型態,其中部分作品甚至是先以英文創作,再重新改寫成中文。所以無論是想要更深入了解張愛玲,還是研究「張式」的翻譯藝術,這本書都是絕對不可或缺的!

喜欢这本书的人也喜欢 打开App查看更多
  • 對照記
  • 紅樓夢魘
  • 惘然記
  • 海上花落