于丹论语心得
于丹 / 中华书局 / 2009-08出版
简介

西方人笔下的《于丹〈论语〉心得》 获得与中文版完全不同的感受
本书为《于丹〈论语〉心得》的英文版。译者Esther Tyldesley以意译的方式、流畅生动的表达,将这本广受好评的图书介绍给西方世界,是一本极好的介绍中国文化的英文普及读物。
主要特色
1. 可读性强。Esther Tyldesley历时两年,多次到北京与于丹沟通交流,揣摩体会原文的精髓与神韵,最终打磨出此书。她以流畅、优美的英文,将《于丹〈论语〉心得》和中国的古老智慧推向世界。
2. 是一本西方人笔下的《于丹〈论语〉心得》。以西方的视角、西方人的思维方式,极其灵活地将《于丹〈论语〉心得》意译为英文。译者没有刻板地固守原书的语序、措辞,而是在理解原文内涵的基础上,根据西方人的思维逻辑、知识背景、表达习惯大胆地进行了调整,真正在西方的语境下解读中国经典。
3. 全球一书,同步发行。此次,中华书局与英国麦克米伦出版公司合作,全球同步出版发行该书。国内读者以低廉的价格即可获得与麦克米伦公司国际版品质完全相同的精美图书。

喜欢这本书的人也喜欢 打开App查看更多
  • 于丹《论语》心得
  • 橘子不是唯一的水果
  • 送你一颗子弹
  • 亲爱的安德烈