作者:
[法] 罗兰·巴尔特
出版社: 中国人民大学出版社
副标题: 罗兰·巴尔特访谈录(1962-1980)
原作名: Le Grain de la voix: Entretiens 1962-1980
译者: 怀宇
出版年: 2019-5
页数: 408
定价: 59.00元
装帧: 精装
ISBN: 9787300269016
出版社: 中国人民大学出版社
副标题: 罗兰·巴尔特访谈录(1962-1980)
原作名: Le Grain de la voix: Entretiens 1962-1980
译者: 怀宇
出版年: 2019-5
页数: 408
定价: 59.00元
装帧: 精装
ISBN: 9787300269016
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ㄨ文学理论ㄨ (皮特4)
- 评分可能虚高书籍(一) (无心恋战)
- 好奇心日报的推荐书单2019 (Dao里个Dao)
- 近期新书 (中国人民大学出版社)
- 2019华文电影图书 (妖灵妖)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于声音的种子的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 gawe 2020-07-14 20:07:13
“他在其他大脑中思考,并在他的大脑中思考其他大脑之所想。这才是真正的思考。”
0 有用 🌻 2023-09-18 17:47:12 四川
读完,但是不少理解有些隔阂(可能是因为我对新小说、戏剧、摄影,和法国当时的学界都不太熟吧),可能是我还没达到巴尔特那种境界吧。此外,虽然不确定是不是巴尔特的影响,但是我好像潜意识里把控不了批评家和写作者之间的界限,自己也在迷恋写作和写作状态吗?巴尔特不喜欢长篇大论,喜欢“享乐式阅读”,但是最为人所津津乐道的,是他的《恋人絮语》和《明室》,讲的却是悲伤。巴尔特说如果自己早生二十年,可能会从事心理分析... 读完,但是不少理解有些隔阂(可能是因为我对新小说、戏剧、摄影,和法国当时的学界都不太熟吧),可能是我还没达到巴尔特那种境界吧。此外,虽然不确定是不是巴尔特的影响,但是我好像潜意识里把控不了批评家和写作者之间的界限,自己也在迷恋写作和写作状态吗?巴尔特不喜欢长篇大论,喜欢“享乐式阅读”,但是最为人所津津乐道的,是他的《恋人絮语》和《明室》,讲的却是悲伤。巴尔特说如果自己早生二十年,可能会从事心理分析。他还说,最让他痛苦的,不是被禁止,而是被拒绝。有些地方引起了自己的共鸣。感觉自己已经不是在进行学术阅读了…… (展开)
0 有用 甜鬼❤ 2022-11-17 17:18:50 安徽
法式哲学。
3 有用 我怎么又饿了 2019-10-04 20:22:36
如果早先没有读过来自符号学视野的文字,大概率会被fascinated。罗兰·巴尔特看起来总是能绕过日常生活的标记、俗套和编码,对藏匿的意指和象征做解读。杜绝了意识形态和陈词滥调,事物的可理解性出现新的面孔。读者也会被引导到某种伦理性立场:避免司空见惯的无意识容纳。好几个访谈问到有没有打算写(长篇)小说,巴尔特流露出那种对载体不太看重、重要的是故事性的自足的观点也挺有意思的。此外,很容易被视为金句集... 如果早先没有读过来自符号学视野的文字,大概率会被fascinated。罗兰·巴尔特看起来总是能绕过日常生活的标记、俗套和编码,对藏匿的意指和象征做解读。杜绝了意识形态和陈词滥调,事物的可理解性出现新的面孔。读者也会被引导到某种伦理性立场:避免司空见惯的无意识容纳。好几个访谈问到有没有打算写(长篇)小说,巴尔特流露出那种对载体不太看重、重要的是故事性的自足的观点也挺有意思的。此外,很容易被视为金句集,讲知识分子,“知识分子是打乱意识形态关注的人…要成为一位历史的同时代人和现时的哲学家”;讲风格,“写作甚至就从风格开始,但风格却不是为了写好。风格依靠的是身体的深处,不可减缩为带点审美的美化意图”;讲法西斯主义,“任何制度,如果它不仅仅阻止说话,而且尤其是强迫说话,那么这种制度就是法西斯主义的”… (展开)
2 有用 最后一只独角兽 2019-10-09 14:57:32
绕了点。
0 有用 泊 2024-03-30 23:59:31 湖北
一种再现活动 想象物之间的过渡 思想的赘词连带平淡的呼唤 引入和其相靠 对话的感觉过于美妙
0 有用 Eco 空心菜 2023-11-24 12:21:06 上海
在读感:不知道自己在体验文本的理论or在阅读
0 有用 之间 2023-10-27 23:14:56 北京
关于广播和声音之于大众同本雅明,有启发
0 有用 🌻 2023-09-18 17:47:12 四川
读完,但是不少理解有些隔阂(可能是因为我对新小说、戏剧、摄影,和法国当时的学界都不太熟吧),可能是我还没达到巴尔特那种境界吧。此外,虽然不确定是不是巴尔特的影响,但是我好像潜意识里把控不了批评家和写作者之间的界限,自己也在迷恋写作和写作状态吗?巴尔特不喜欢长篇大论,喜欢“享乐式阅读”,但是最为人所津津乐道的,是他的《恋人絮语》和《明室》,讲的却是悲伤。巴尔特说如果自己早生二十年,可能会从事心理分析... 读完,但是不少理解有些隔阂(可能是因为我对新小说、戏剧、摄影,和法国当时的学界都不太熟吧),可能是我还没达到巴尔特那种境界吧。此外,虽然不确定是不是巴尔特的影响,但是我好像潜意识里把控不了批评家和写作者之间的界限,自己也在迷恋写作和写作状态吗?巴尔特不喜欢长篇大论,喜欢“享乐式阅读”,但是最为人所津津乐道的,是他的《恋人絮语》和《明室》,讲的却是悲伤。巴尔特说如果自己早生二十年,可能会从事心理分析。他还说,最让他痛苦的,不是被禁止,而是被拒绝。有些地方引起了自己的共鸣。感觉自己已经不是在进行学术阅读了…… (展开)
0 有用 紫曦 2023-07-12 03:03:09 加拿大
不知为何这本的翻译有失译者通常的语感和水准,也许是访谈的原因。