作者:
[加] 玛格丽特·阿特伍德
出版社: 南京大学出版社
原作名: Alias Grace
译者: 梅江海
出版年: 2008-12
页数: 528
定价: 32.00元
丛书: 精典文库
ISBN: 9787305056338
出版社: 南京大学出版社
原作名: Alias Grace
译者: 梅江海
出版年: 2008-12
页数: 528
定价: 32.00元
丛书: 精典文库
ISBN: 9787305056338
内容简介 · · · · · ·
本书是以加拿大19世纪40年代一桩罪案为底本,所讲述的一个错综复杂却充满诗意氛围的故事。本书的一部分像是一部现实主义作品,那些关于卑微女佣的艰辛、小小的希望和欢乐,而后又似乎转入了心理学、神秘主义甚至是神学的层面,那些大脑中的恶魔,“自由选择的邪恶”,再旁观四周,年轻有抱负想开精神病医院的男主人公本想借格雷斯成名却自陷其中差点崩溃……展现了最为广阔的特定时期社会画卷。
别名格雷斯的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
玛格丽特•阿特伍德是二十世纪加拿大文坛上为数不多的享有国际盛名的诗人、小说家中的佼佼者,被誉为“加拿大文学皇后”,在欧美的影响极大。本书作者带领读者走过的是比沼泽地、老房子的地窖、阴森的古堡更为诡秘迷离的地方,那是一个女杀人嫌疑犯似是而非的回忆或者梦境,只留下隐秘的丝丝线索牵着你去拼凑,去解读。
目录 · · · · · ·
Ⅰ 参差不齐的牙边Ⅱ 坎坷的道路Ⅲ 角落里的小猫Ⅳ 年轻人的幻想Ⅴ 破碎的碟子Ⅵ 秘密的抽屉Ⅶ 蛇形栅栏Ⅷ 狐狸与鹅Ⅸ 人心与内脏Ⅹ 湖上夫人Ⅺ 倒塌的房梁Ⅻ 所罗门的庙宇ⅩⅢ 潘多拉的盒子ⅩⅣ 字母“X”ⅩⅤ 天堂之树作者跋译者后记
Ⅰ 参差不齐的牙边Ⅱ 坎坷的道路Ⅲ 角落里的小猫Ⅳ 年轻人的幻想Ⅴ 破碎的碟子Ⅵ 秘密的抽屉Ⅶ 蛇形栅栏Ⅷ 狐狸与鹅Ⅸ 人心与内脏Ⅹ 湖上夫人Ⅺ 倒塌的房梁Ⅻ 所罗门的庙宇ⅩⅢ 潘多拉的盒子ⅩⅣ 字母“X”ⅩⅤ 天堂之树作者跋译者后记
· · · · · · (收起)
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
精典文库(共85册),
这套丛书还有
《云的理论》《少女》《债与偿》《可以吃的女人》《柏林童年》
等
。
喜欢读"别名格雷斯"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"别名格雷斯"的人也喜欢 · · · · · ·
别名格雷斯的书评 · · · · · · ( 全部 47 条 )
历史暧昧缝隙处,生出小说的花朵
玛格丽特·阿特伍德被誉为“加拿大文学女皇”,勤奋多产,常年被视为诺奖的有力竞争者。《别名格蕾丝》是她的长篇小说代表作,今年在国内推出了新版,引人注目。 我在读这部小说时,发生了一件略为有趣的事情。写图书评论一般自然是不允许评论者讲述自己的经历的,但这件事多...
(展开)
《别名格蕾丝》:“疯”,是女人的宿命
这篇书评可能有关键情节透露
“来吧,看看 这个痛苦世界的 真实花朵。” ——芭蕉 男主人金尼尔与女管家南西被发现死于别墅内,男佣麦克德莫特和女仆格蕾丝双双逃跑,谋杀究竟如何发生?美丽的16岁女仆格蕾丝究竟是主谋、帮凶还是无辜? 故事由曾经发生在加拿大的真实案件改编。“女杀人犯”,青春美丽的女... (展开)> 更多书评 47篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部12 )
-
上海译文出版社 (2016)8.9分 2359人读过
-
Anchor (1997)8.6分 126人读过
-
译林出版社 (1998)8.2分 111人读过
-
天培 (2007)8.5分 21人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 白内障封面搜集 (本多)
- 布克奖提名作品的中译本 (加比)
- 08年10.1~12.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 精典文库 (彼岸)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于别名格雷斯的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 lemonsino 2014-04-02 23:55:17
让我想想,这么好的一本书,该说些什么……
0 有用 童末 2015-12-24 16:06:29
多声部叙述、多样体裁的运用很迷人。很多技术学习了。
2 有用 阿普 2010-08-08 01:41:56
男人的理性在女人的疯癫面前不堪一击~
0 有用 cen 2009-07-08 18:43:34
写的真不错,但太长了~好好拍又是一个卡波特
2 有用 福 禄 夀 2014-02-14 13:44:55
“有些情况已在我脑子里乱成一团,但我可以自己【挑选】这样或那样告诉他,你可以把这个叫做一块整布的一些碎片,就像你为了增加颜色在碎布包里寻找一些可用的布。我可以这样说。……”看到这里大概读者只能咯噔一下,读者也许愿意一直相信我们的女主是天真无邪的,但是阿特伍德一直不停地提醒读者拼布在这小说中的重要作用——作者不单以拼布的传统图案来作为每一章节的题目,每到女主出场她便要一次次不厌其烦地提出拼布,每一个... “有些情况已在我脑子里乱成一团,但我可以自己【挑选】这样或那样告诉他,你可以把这个叫做一块整布的一些碎片,就像你为了增加颜色在碎布包里寻找一些可用的布。我可以这样说。……”看到这里大概读者只能咯噔一下,读者也许愿意一直相信我们的女主是天真无邪的,但是阿特伍德一直不停地提醒读者拼布在这小说中的重要作用——作者不单以拼布的传统图案来作为每一章节的题目,每到女主出场她便要一次次不厌其烦地提出拼布,每一个和女主有关的角色,也或多或少要与拼布扯上关系……凡此种种,读者便不得不为女主实际的性格和事情的真相开始不停地摇摆,最终我们愿意回到那个遥远的年代,站在她们悲惨的角度去掂量一番,看看我们究竟在期待什么。 (展开)
0 有用 SOS 2024-02-19 18:51:47 重庆
✅已入;(上海译文出版社 再版了;
0 有用 喇叭女士嗒嘀嗒 2023-09-03 09:49:06 甘肃
最后格雷斯在树周围绣上一圈蛇,“没有一两条蛇,就不会有故事的主要部分”。从蛇引诱夏娃起,再到之后的一切,社会有充足的理由一次次证明女人的罪恶和低级。如果没有蛇的开头,会不会她们的故事就不是这样的。之所以是“她们的”,因为这本书所有女性人物的命运都紧密相连。阿特伍德用女性视角来写故事却又表达得多的多,这不是题材类型或是分类方式,只是一个视角而已,她是全部意义上的伟大的作家。所有人物都不是脸谱式的舞台... 最后格雷斯在树周围绣上一圈蛇,“没有一两条蛇,就不会有故事的主要部分”。从蛇引诱夏娃起,再到之后的一切,社会有充足的理由一次次证明女人的罪恶和低级。如果没有蛇的开头,会不会她们的故事就不是这样的。之所以是“她们的”,因为这本书所有女性人物的命运都紧密相连。阿特伍德用女性视角来写故事却又表达得多的多,这不是题材类型或是分类方式,只是一个视角而已,她是全部意义上的伟大的作家。所有人物都不是脸谱式的舞台角色,但男性都蠢得让人发笑,脑中除了性交和某种自己都不知晓的宏大事业别无他物。 (展开)
0 有用 别格莫特 2023-06-29 09:28:36 北京
故事略平淡,但阿特伍德写得很精彩,她就是能让一切都不那么无聊,这本小说也一如既往地延续了她小说里女性角色都敢爱敢恨而男性角色非怂即蠢的设定……很喜欢结尾的章节,三个女性的身份及命运被缝合在一起的处理很妙。
0 有用 拖鞋丰碑 2023-05-19 18:15:42 浙江
故事设计结构精巧 故事本身从女性视角出发却又不止于女性 阿特伍德的文字是流畅精美的 值得一读
0 有用 怡然自得 2022-12-17 19:05:54 辽宁
看了两个多月看完了 惭愧 感觉有点拖沓 而且最后也没看出个所以然来 本以为书名是一个悬念 会有惊人的反转 最后也没等来 不过有的地方写得确实好 应该说是写得真nb 母亲和玛丽死那块 简直让人拍案叫绝 有的地方牛得让我跪着看 应该是我的问题吧不应该有太多期望 总觉得是憋了一个很大的屁没放出来的感觉 对不起 我不该说出这样粗鲁的话 但是玛丽惠特尼会的