作者:
[阿根廷] 曼努埃尔·普伊格
出版社: 译林出版社
原作名: El beso de la mujer araña
译者: 屠孟超
出版年: 2008-12
页数: 236
定价: 22.0
装帧: 平装
丛书: 20世纪经典
ISBN: 9787544707176
出版社: 译林出版社
原作名: El beso de la mujer araña
译者: 屠孟超
出版年: 2008-12
页数: 236
定价: 22.0
装帧: 平装
丛书: 20世纪经典
ISBN: 9787544707176
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部12 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 中国翻译出版的拉美文学作品(2000-) (地球的小孩)
- 南京大学西班牙语系老师著作及译著 (Smile&Kevin)
- 同志文学藏书 (鹿鸣之什)
- 译林版“20世纪经典”系列 (小老鼠)
- 20世纪经典(译林版) (行走的笔尖)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于蜘蛛女之吻的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 winnie猫 2011-11-09 23:26:30
社会运动与同性恋 好莱坞和革命 完全由对话写成 奇妙的小说!
3 有用 . 2012-01-18 11:16:29
★★★★★★★★★★ 4.9
0 有用 Dulcixote 2011-06-09 00:24:10
自作聪明的长注实在没意思
0 有用 白爷爷 2011-12-04 20:15:17
有点儿桑心哒TAT 然后有点儿喜欢莫利纳的
8 有用 Kaoru铁女 2012-01-02 18:38:28
“她”用爪拢住对他的爱恋,合着他的秘密一起吞咽下肚,然后在自己铺设的蛛网上,静待死亡。
0 有用 【空格】 2023-11-27 13:32:57 江苏
我选择读这本书的原因在于,它涉及了拉美革命派和电影两个我颇有兴趣的主题,同时其新颖的写作手法(一以贯之地采用对话、潜意识和公文报告的方式来推进剧情,生动揭示主人公在相处过程中心理与观念的转变)据说也启发了不少电影导演的创作(确实很方便转化为电影,其中借莫利纳之口对于几部电影故事的描写不可不谓细腻)。 读到最后是一段交代莫利纳结局的、冷酷的跟踪报告和瓦伦丁受酷刑后堕入的朦胧臆想。两者的交织颇为震... 我选择读这本书的原因在于,它涉及了拉美革命派和电影两个我颇有兴趣的主题,同时其新颖的写作手法(一以贯之地采用对话、潜意识和公文报告的方式来推进剧情,生动揭示主人公在相处过程中心理与观念的转变)据说也启发了不少电影导演的创作(确实很方便转化为电影,其中借莫利纳之口对于几部电影故事的描写不可不谓细腻)。 读到最后是一段交代莫利纳结局的、冷酷的跟踪报告和瓦伦丁受酷刑后堕入的朦胧臆想。两者的交织颇为震撼。 (展开)
0 有用 木容日生 2023-11-20 06:47:27 荷兰
好神奇的感觉,仿佛我也身处那个囚室中。和戏中戏相呼应,这是故事中的故事。之前看白夜已经觉得对话很多了,直到看到这本基本全是对话的书,发现我真的很喜欢这种能给我带来很强画面感的高密度高质量对话作品
0 有用 momo 2023-07-22 23:17:44 广东
没看懂,得再来一次。
0 有用 pgrevolution 2023-04-16 04:27:34 江苏
到了夜里,一切都呈银白色,因为电影是黑白的。
0 有用 momo 2023-03-15 12:29:06 北京
你是蜘蛛女,用自己的吻擒住男人。但这样一个猎物却使得蜘蛛为自己献出生命。极好的文本实验,注释,潜意识,心理,公文,插科打诨,电影,对话。