黑咖啡的书评 (13)
改编不算失败,但与阿婆相去甚远
不是阿婆写的!不是阿婆写的!不是阿婆写的! 重要的事情说三遍。 看到大部分书评都用这本小说的水准来评判阿婆,真心急煞我也,甚至还有人说这是他看过的第一本阿婆……不是,您再多看几本阿婆吧,阿婆无论从结构还是描写都比这好多了,千万别因此就对阿婆失望啊。 看书不仔细...
(展开)
改编得没有水准,居然直接把凶手投毒给写了出来。
《黑咖啡》的剧本是1929年写成的,改编作品是1998年由查尔斯·奥斯本改编出版的。 简单得来说,大致剧情就是,一个物理学家丢了一个重要的文件,却在家中被盗,物理学家希望家人能够归还,在让管家关上灯后,当灯光再次亮起时,他已经死去…… 改编的作品与原来剧本相比,多多...
(展开)
业余到不能再业余的书评
在此之前阅读过阿加莎两部影响最广泛的小说,—《无人生还》以及《东方快车谋杀案》—可能是这两部的故事太过于精美,所以我对《黑咖啡》这部小说有不小的期待。但在一口气看完以后,只有失望。 先不谈剧情,只谈整片小说的节奏。这是一部中篇小说,在交待整个故事以前,用了不...
(展开)
对比阅读中文版读后感
整个故事情节堪称阿加莎水作,在看完原本后心里唯一的念头是“这么味如嚼蜡的情节真的有必要翻成中文版吗?”,发现新星还真的引进了这本于是又过了一遍中文版,在情节完全相同的情况下翻译简直是二次创作,将阿加莎独有的戏剧张力完全表现了出来。 刷完原版的体会是英语场景描...
(展开)
《黑咖啡》非正式书评
这本《黑咖啡》的成书时间很早,大概是上世纪三十年代;前言中交代,阿加莎·克里斯蒂一开始是把它作为剧本来写的,写好后有剧院慧眼识珠,把它改编成话剧,而后声名鹊起。与作者的相当一部分小说一样,本书中出场的侦探已然是那个有洁癖的小胡子波洛。 就我个人读完此书的感受...
(展开)
关于查尔斯奥斯本是如何误解贾普的外貌的
这篇书评可能有关键情节透露
本文实际上是一篇关于贾普外貌的伪考据。 在本书的第15章译文中,贾普被称为一个“直率、热心、体格强壮、面色红润的中年男子”。这话听起来很违和,我们都知道贾普在《斯泰尔斯庄园奇案》的第六章初登场,在该章节中,阿婆给出的描述是: 这时,波洛用胳膊肘轻轻推了我一下,... (展开)Black coffee, wow it is bitter
An Agatha-Christie novel that is adapted from a play. The plots are pretty straight forward but has a rather dramatic note. This is the first-ever Poirot story that I am able to make the right guess about the murderer before the answer is revealed. Quite an...
(展开)