作者:
[英] 阿拉斯泰尔·福勒
出版社: 南京大学出版社
副标题: 文类和模态理论导论
原作名: Kinds of Literature: An Introduction to the Theory of Genres and Modes
译者: 杨建国
出版年: 2017-7-1
页数: 504
定价: 88.00
丛书: 当代学术棱镜译丛
ISBN: 9787305188084
出版社: 南京大学出版社
副标题: 文类和模态理论导论
原作名: Kinds of Literature: An Introduction to the Theory of Genres and Modes
译者: 杨建国
出版年: 2017-7-1
页数: 504
定价: 88.00
丛书: 当代学术棱镜译丛
ISBN: 9787305188084
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 鎮長的新書列 (鎮長)
- 【新书过眼录·中国大陆】2019 (普照)
- 文化漫笔 (森森)
- 书单|1.11阅读 (杰克v)
- 哲学文艺学美学 (山痕)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有700人想读,手里有一本闲着?
订阅关于文学的类别的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 豆友❤️忻儿 2021-06-30 06:51:07
文学研究的入门教材
0 有用 οὖτις 2020-10-30 21:44:07
只读了《文类中的命名》,对文类学不太感兴趣,只是这样对于命名的理解是可以的,但是未免还是浅薄了。忽略了作家的意图谬误,只强调命名作为短小的文本来折射现实。这个说法有点想当然。
0 有用 卢墨 2021-09-06 08:28:07
挺好的,理论很有启发性,从文学交际的功能出发,阐释了作为文学传统的文类如何在写作与批评中发挥作用。翻译的问题有是有,但还好,不至于读不下去。举的例子多是英国文学的例子,不熟悉的话也就只能翻翻过了。
5 有用 🌺五月雨永远 2019-03-01 14:12:15
关于模态(modes)和亚类(subgenres)的部分很好。500页的书最后附了近200页的注释文献和索引,等有时间细究完了再看看能不能进到五星。
6 有用 妙吉祥虚空藏 2020-08-29 15:42:02
这本英文版看过一部分,通过中文版迅速把全书看完了。翻得实在不好,看的时候不通顺的地方得随时查看原文,不只是英语能力不足的问题,主要是翻译和校对不认真,举个例子,44页“最好不要把文类看成门类,而是看成类型。赫施早已指出门类和典型之间的区别”,第二句明明就应该是“门类和类型”,原文就是讲 type,这种上下句同一词的翻译都不同,说明作者翻译的时候就没动脑子真正理解文意。185页“次要分支正电化”?其... 这本英文版看过一部分,通过中文版迅速把全书看完了。翻得实在不好,看的时候不通顺的地方得随时查看原文,不只是英语能力不足的问题,主要是翻译和校对不认真,举个例子,44页“最好不要把文类看成门类,而是看成类型。赫施早已指出门类和典型之间的区别”,第二句明明就应该是“门类和类型”,原文就是讲 type,这种上下句同一词的翻译都不同,说明作者翻译的时候就没动脑子真正理解文意。185页“次要分支正电化”?其实是canonization正典化。 239页“韦伯史诗为‘诗歌中的王者’”,少了谓语动词。很多已经很有名的学者译名古怪的问题就更多了……原书还是很不错的,系统且有理有据地介绍了文类研究的主要问题,对文类兴衰、转换和对分类体系、文类图的分析等都非常有启发,观点和提出的概念也都好用易懂,值得一看。 (展开)
0 有用 捨之介 2023-02-19 01:03:34 江苏
想要明晰归类因此而来的你会发现这是个驳杂的万花筒。
0 有用 Nylon 2023-01-19 00:32:59 北京
好书,但被翻译和校对毁了。遇到困惑的地方去翻英文就好,中译本很多人名和术语的翻译都有问题,甚至前后不一。
0 有用 卢墨 2021-09-06 08:28:07
挺好的,理论很有启发性,从文学交际的功能出发,阐释了作为文学传统的文类如何在写作与批评中发挥作用。翻译的问题有是有,但还好,不至于读不下去。举的例子多是英国文学的例子,不熟悉的话也就只能翻翻过了。
2 有用 三千院若璃 2021-08-18 15:33:26
對文類學的基本問題和概念做了釐清,說學科開山之作沒錯,主要是交代處理文類概念時需要考慮的問題。啟發性很足,強調文類的變動與生成幾乎是20世紀以來以俄國形式主義和結構主義為首的文類理論的共性,作為英國文學研究者就和Colie一樣放在具體的文學史中考察文類系統的情況。書中雖然提到很多例子但具體的研究其實在Fowler的其他著作當中,他理論和實踐是契合的。概念釐清方面mode和subgenre的分辨非常... 對文類學的基本問題和概念做了釐清,說學科開山之作沒錯,主要是交代處理文類概念時需要考慮的問題。啟發性很足,強調文類的變動與生成幾乎是20世紀以來以俄國形式主義和結構主義為首的文類理論的共性,作為英國文學研究者就和Colie一樣放在具體的文學史中考察文類系統的情況。書中雖然提到很多例子但具體的研究其實在Fowler的其他著作當中,他理論和實踐是契合的。概念釐清方面mode和subgenre的分辨非常有價值。翻譯扣分。 (展开)
0 有用 豆友❤️忻儿 2021-06-30 06:51:07
文学研究的入门教材