内容简介 · · · · · ·
◆ 《埃涅阿斯纪》:古罗马文学家维吉尔经典之作;欧洲文学史上第一部个人创作的史诗;代表整个罗马文学的巅峰。
◆ 《特洛亚妇女》:塞内加传世十部悲剧之一;极大影响欧洲文艺复兴时期的悲剧,以及17世纪的新古典主义。它在形式上模仿希腊的悲剧,从希腊神话中选取悲剧题材,影射罗马 的社会现实,反映当时贵族反对派对罗马皇帝的暴虐和专制的不满情绪。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
《埃涅阿斯纪》全书共分12个卷,叙述英雄埃涅阿斯在特洛伊城被希腊军队攻陷后离开故土,历尽艰辛,到达意大利建立新的城邦的故事(其后代建立罗马),以当地部落首领图尔努斯与埃涅阿斯决斗被杀结束。
《特洛亚妇女》共...
◆ 《埃涅阿斯纪》:古罗马文学家维吉尔经典之作;欧洲文学史上第一部个人创作的史诗;代表整个罗马文学的巅峰。
◆ 《特洛亚妇女》:塞内加传世十部悲剧之一;极大影响欧洲文艺复兴时期的悲剧,以及17世纪的新古典主义。它在形式上模仿希腊的悲剧,从希腊神话中选取悲剧题材,影射罗马 的社会现实,反映当时贵族反对派对罗马皇帝的暴虐和专制的不满情绪。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
《埃涅阿斯纪》全书共分12个卷,叙述英雄埃涅阿斯在特洛伊城被希腊军队攻陷后离开故土,历尽艰辛,到达意大利建立新的城邦的故事(其后代建立罗马),以当地部落首领图尔努斯与埃涅阿斯决斗被杀结束。
《特洛亚妇女》共分五幕,讲述的是希腊人用木马计攻入特洛亚城后,把丰富的战利品聚集在海滨,战利品中有特洛亚妇女。她们遭受着亡国妇女通常遭受的悲惨命运,她们在等候希腊人抽签分配,然后她们就将分手各随新主,分往敌国的各个城邦去了。诸事都已齐备。忽然,阿基琉斯的阴魂显灵,要求把波吕克塞娜祭献给他,才准希腊人起航。神巫卡尔卡斯也请求把阿斯提阿那克斯杀死,以免再度引起特洛亚战争。因此,特洛亚的女俘们在忍受了战争的无穷灾难之后,还得忍受这双重的悲运。
埃涅阿斯纪 特洛亚妇女的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
维吉尔(前70—前19),古罗马奥古斯都时期最重要的诗人,主要作品有《牧歌》《农事诗》《埃涅阿斯纪》(一译《伊尼德》)等。
塞内加(约公元前4年—65年),古罗马悲剧家,有《特洛亚妇女》《美狄亚》等悲剧传世。
杨周翰(1915—1989),中国莎士比亚研究的拓荒者,当代中国比较文学奠基人,学贯中西的比较文学和西方文学研究大师,西方古典文学、英美文学翻译家。主要著作有《十七世纪英国文学》《攻玉集》《镜子与七巧板:比较文学论丛》《中国比较文学年鉴》(主编)等。
目录 · · · · · ·
译本序
卷一
卷一
卷二
卷三
卷四
卷五
卷六
卷七
卷八
卷九
卷十
卷十一
卷十二
附录1 特洛亚与希腊世系表
附录2 卷七至卷十二两军对垒表
专名索引
特洛亚妇女
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"埃涅阿斯纪 特洛亚妇女"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"埃涅阿斯纪 特洛亚妇女"的人也喜欢 · · · · · ·
埃涅阿斯纪 特洛亚妇女的书评 · · · · · · ( 全部 12 条 )
狄多、埃涅阿斯小像——读《埃涅阿斯纪》前六卷有感
这篇书评可能有关键情节透露
狄多——高贵的女王,卑微的爱人 亲爱的狄多,你出身多么高贵!你是推罗城的公主,也是迦太基的女王;你独立又勇敢,坚强且智慧,才能率领着你的国民,把暴君统治逃离,把土地用牛皮圈起,把新的家园热火朝天地修建,开启新的乐园;你是多么美丽!不仅拥有年轻娟美的容颜,迷人... (展开)> 更多书评 12篇
论坛 · · · · · ·
杨周翰作品集出版说明 | 来自lingamo | 2016-04-11 21:09:59 |
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2010年以后9分以上图书 (晚安,本杰明)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 37°暖书单(一) (37°暖)
- 黄书 (丝绒陨)
- 鎮長的日记 (鎮長)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于埃涅阿斯纪 特洛亚妇女的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 三流技 2021-04-05 22:34:33
在我心中《埃纪》比《奥德赛》精彩,但不及《伊利亚特》。
20 有用 Lily Legacy 2018-04-06 16:35:10
维吉尔拍了奥古斯都多少马屁,数都数不清了。从作者艺术修养上来说,矮了荷马史诗一大截,这些表现在英雄人物悲剧性描写等等方面,但也有非常厉害的地方,那一串串比喻用得真是鲜活
0 有用 雲隱 2019-11-27 11:15:52
维吉尔对荷马史诗的模仿与超越。一到六卷仿奥德修纪,七到十二卷仿伊利亚特。但维吉尔比荷马史诗更曲折细腻,西比尔带领埃涅阿斯进入冥界,是但丁《神曲》的灵感之源。关于西比尔还有一个梗,来自艾略特的《荒原》卷首:西比尔受阿波罗的恩赐得以永生不死,却忘了要求永葆青春,于是她拖着日渐衰老的身躯苟活世间,别人问她想要什么,西比尔说,我想要死亡。
7 有用 言小非 2018-09-21 18:52:15
真是爱不起来,主人公埃涅阿斯啥个性都没有,倒是爱他爱的痴狂的狄多的性格描写算是一大亮点。后一篇《特洛亚妇女》读起来反而感情充沛许多。
0 有用 洛桑学艺 2018-05-22 17:55:43
20191121重读埃涅阿斯纪,毕
0 有用 MikaSnufkin 2024-04-19 23:08:09 北京
相比起阿喀琉斯的勇猛强大重感情和奥德修斯的智慧狡黠,埃涅阿斯的坚韧就没那么有魅力了,这或许是题材所限,个人魅力让位于民族事业了,全文最让我感动的居然是图尔努斯作战受挫在大家的质疑中孤身一人与埃涅阿斯决斗的场景(这应该也是参照了赫克托耳和阿喀琉斯决斗的场景)。文章的结构选材安排的很巧妙,把海上(与自然搏斗)的冒险与建国后的辉煌放到人物和天神(不厌其烦的)语言中,叙述的内容只是中间的从登... 相比起阿喀琉斯的勇猛强大重感情和奥德修斯的智慧狡黠,埃涅阿斯的坚韧就没那么有魅力了,这或许是题材所限,个人魅力让位于民族事业了,全文最让我感动的居然是图尔努斯作战受挫在大家的质疑中孤身一人与埃涅阿斯决斗的场景(这应该也是参照了赫克托耳和阿喀琉斯决斗的场景)。文章的结构选材安排的很巧妙,把海上(与自然搏斗)的冒险与建国后的辉煌放到人物和天神(不厌其烦的)语言中,叙述的内容只是中间的从登陆迦太基到与击败图尔努斯这一段,展现特洛亚移民在内同甘共苦,对外与意大利各城联合与斗争的创业史。 (展开)
0 有用 午后曳行。 2024-03-28 11:04:00 上海
维吉尔的文笔真的让人很动容……是我个人读起来最能欣赏韵律的史诗,虽然故事确实有复制黏贴之嫌。这本译者译得也非常好
0 有用 可心儿 2024-03-23 19:12:38 河北
翻译的比较流畅,如作者所说,故事性足够。其他的我也看不出来,不做评论。最后一段的剧本,女人们真是各有各的惨啊…另,男人斗嘴互相挤兑那段看的我都笑了…
0 有用 YSXANADU 2024-03-23 11:54:28 美国
散文体翻译严重影响对诗歌的体验
0 有用 虾米 2024-03-06 10:19:18 上海
如译者所言,《埃涅阿斯纪》译成散文体就只是了解一下故事而已,无法传达原诗的精华。就故事而言,大抵是为罗马扩张和奥古斯都的正统地位背书:但凡罗马入侵他国,要么将锅甩给对手,极力抹黑,要么说这是神意驱使,自己也没办法。《特洛亚妇女》很精彩,但校对较差。