出版社: Scribner
副标题: A Novel
出版年: 2015-9-8
页数: 304
定价: USD 16.00
装帧: Paperback
ISBN: 9781439172575
The First Bad Man的创作者
· · · · · ·
-
米兰达·裘丽 作者
作者简介 · · · · · ·
作者:米兰达·裘丽(Miranda July),
生于1974年,美国中生代重要电影创作者、艺术家、作家。
她的写作散见于《巴黎评论》《哈泼斯杂志》和《纽约客》。2008年出版的短篇小说集《没有人比你更属于这里》荣获弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖,更获得美国文学大师乔治·桑德斯的极力赞赏,并称:裘丽为这世上的事物注入了奇想,她的文体不属于任何一个派别,而是自成“裘丽风”(July-esque)。
裘丽成长于美国加利福尼亚的伯克利,目前居住在洛杉矶。
译者:周嘉宁,复旦大学中文系硕士,作家,英语文学翻译。
出版有长篇小说《密林中》、《荒芜城》,短篇小说集《我是如何一步步毁掉我的生活的》等。翻译作品包括:《没有人比你更属于这里》(米兰达·裘丽著)、《写在身体上》(珍妮特·温特森著)、《美好的事物无法久存》(罗恩·拉什著)、《玉米少女》(乔伊斯•卡罗尔•欧茨...
作者:米兰达·裘丽(Miranda July),
生于1974年,美国中生代重要电影创作者、艺术家、作家。
她的写作散见于《巴黎评论》《哈泼斯杂志》和《纽约客》。2008年出版的短篇小说集《没有人比你更属于这里》荣获弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖,更获得美国文学大师乔治·桑德斯的极力赞赏,并称:裘丽为这世上的事物注入了奇想,她的文体不属于任何一个派别,而是自成“裘丽风”(July-esque)。
裘丽成长于美国加利福尼亚的伯克利,目前居住在洛杉矶。
译者:周嘉宁,复旦大学中文系硕士,作家,英语文学翻译。
出版有长篇小说《密林中》、《荒芜城》,短篇小说集《我是如何一步步毁掉我的生活的》等。翻译作品包括:《没有人比你更属于这里》(米兰达·裘丽著)、《写在身体上》(珍妮特·温特森著)、《美好的事物无法久存》(罗恩·拉什著)、《玉米少女》(乔伊斯•卡罗尔•欧茨著)、《好人难寻》(弗兰纳里•奥康纳著)等。
The First Bad Man的书评 · · · · · · ( 全部 8 条 )
在《第一个坏人》中被提及的50件物品
《第一个坏人》:一次遇见,一次意外
这篇书评可能有关键情节透露
她叫谢丽尔·格里克曼,四十多岁,独居,未婚,她与自己的一个上级兼同事间关系暧昧,也为喉部一个臆想出来的球体(所谓癔球症)感到折磨。生活对她来说,算不上一帆风顺,却日复一日安稳,甚至可以说是停滞,波澜不惊。然而,因为同事兼前老板的女儿柯丽需要落脚之所,她临时... (展开)2018年4月读书打卡
这篇书评可能有关键情节透露
一句话读后感:一本不怎么令人愉悦的小说,不推荐。 接触到这本书是因为一位喜欢的青年作家,这本书是她今年的译作,可以让一位作家花费时间、力气去翻译、去揣摩字句应该是有可读之处的。 这是一本充满了丧、孤独与荒诞的不怎么令人愉悦的关于爱的小说。整本书讲述了女主角谢... (展开)> 更多书评 8篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
-
广西师范大学出版社 (2018)6.9分 424人读过
-
Scribner (2015)8.5分 54人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 《纽约时报》2015年度十大好书 (luna)
- 纽约时报2015年百大好书 ([已注销])
- 生活的勇气 (看不见)
- 卷西的书影音pick (Faro verde)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有12人想读,手里有一本闲着?
订阅关于The First Bad Man的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Bukowski的猫 2016-04-20 08:43:30
There's no one like Miranda July who transfers tiny pieces and mundane things to sparkling crystals that never seem as pathetic and boring and sad as what others might be observing.
0 有用 water 2016-04-17 19:56:57
"Can you believe people? The tacky kinds of things they do?" 读完有一阵了还在经常回想起miranda的比喻,那些我也有过却未意识到的无数头发丝一样细的思绪。
0 有用 Frankie 2018-11-07 22:08:03
Bizarre but so real.
0 有用 看不见 2016-05-27 14:52:11
悲喜剧
0 有用 Frankie 2018-11-07 22:08:03
Bizarre but so real.
0 有用 看不见 2016-05-27 14:52:11
悲喜剧
0 有用 Bukowski的猫 2016-04-20 08:43:30
There's no one like Miranda July who transfers tiny pieces and mundane things to sparkling crystals that never seem as pathetic and boring and sad as what others might be observing.
0 有用 water 2016-04-17 19:56:57
"Can you believe people? The tacky kinds of things they do?" 读完有一阵了还在经常回想起miranda的比喻,那些我也有过却未意识到的无数头发丝一样细的思绪。