以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 近三百年优秀学位论文编年选辑 (哲夫成城)
- 法学nerd的偏冷读书世界 (李初一)
- 国内西方哲学研究选萃 (哲夫成城)
- 2015的书 (Darklight)
- 古希腊 (现在)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有219人想读,手里有一本闲着?
订阅关于必歌九德的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 复峰 2020-12-20 23:09:58
拉个分吧,我觉得翻译古奥点对品达不是罪;但这种古今之争经常可疑,过于缺乏历史性
2 有用 风后 2015-11-06 16:14:33
说实话,我不看好娄林的品达翻译,译文过于古奥费解。
0 有用 鲤鱼跳水仙 2019-02-12 14:29:51
赞美神 愿那先哲的歌声从遥远的古希腊 那座城邦 从庙宇穹顶中穿透 抵达我的灵魂之上,看顾我踏出的每一步。
0 有用 燕骸骸 2020-11-15 22:13:17
一日之中的造物啊,谁是什么?谁又不是什么? 人乃 虚影之梦。然而,一旦宙斯赐予的澄辉拂照, 蔼蔼扶光委照于人,于是生命和顺。 埃吉纳,我们的母亲,让这座城邦一直 航于自由的行程,与宙斯一道,还有王者埃阿科斯, 珀琉斯和高贵的忒拉蒙,还有阿喀琉斯。
0 有用 L.L. 2024-01-12 04:33:08 英国
读文心雕龙。“敷训胄子,必歌九德:故能情感七始,化动八风。”想起这本书。
0 有用 L.L. 2024-01-12 04:33:08 英国
读文心雕龙。“敷训胄子,必歌九德:故能情感七始,化动八风。”想起这本书。
2 有用 洛桑学艺 2022-04-06 16:46:10
龙蛇一屈一还伸,未信丧斯文。
3 有用 AhFloyd 2022-01-11 12:44:09
学什么“微言大义”,都是放狗屁
1 有用 复峰 2020-12-20 23:09:58
拉个分吧,我觉得翻译古奥点对品达不是罪;但这种古今之争经常可疑,过于缺乏历史性
0 有用 燕骸骸 2020-11-15 22:13:17
一日之中的造物啊,谁是什么?谁又不是什么? 人乃 虚影之梦。然而,一旦宙斯赐予的澄辉拂照, 蔼蔼扶光委照于人,于是生命和顺。 埃吉纳,我们的母亲,让这座城邦一直 航于自由的行程,与宙斯一道,还有王者埃阿科斯, 珀琉斯和高贵的忒拉蒙,还有阿喀琉斯。