《夜巡》出版于1969年,是莫迪亚诺的第二部小说,进入当年的龚古尔文学奖决选名单。这也是莫迪亚诺第一部被翻译成英文的作品。
小说的叙述者为抵抗组织“地下骑士团”工作,但他同时服务于法国的盖世太保。如何成为叛徒,如何不成为叛徒?这个问题始终缠绕着他。通过这本令人震惊的书,这本既温柔又残酷的书,莫迪亚诺试图为这段往昔岁月驱魔,虽然他并未在被占领的巴黎生活过。他唤醒了死者,以一种急促的乐调牵引着他们,完成这奇异的夜巡。
摘选段落:
大逃难开始了。整个白天,我在城中漫无目的地游荡。烟囱冒着黑烟:他们逃跑前要烧掉所有文件,摆脱不必要的行李拖累。无数的汽车排成长蛇阵,涌向巴黎的城门。而我却坐在街头的长椅上。真想也随他们逃去,但我却没有什么值得挽救的东西。一旦他们走了之后,幽灵就会出现,将我团团围住。我会认出几张面孔。女人们都浓妆艳抹,男人们也像黑鬼一样,打扮得花里胡哨:穿着鳄鱼皮鞋和五颜六色的衣服,戴着白金戒指。
封底:
这是一种特别的记忆,试图从过去搜集一些片段,一些由匿名者和陌生人留在大地上的痕迹,这记忆也与我出生的1945年有关联。生于1945年,城市已被毁,所有人都消失了,这让我这一代人对记忆和遗忘的主题尤其敏感。
不幸的是,我觉得追忆逝去的时光惟有普鲁斯特的本事和坦诚才能完成。他描述的社会依然稳定,那是十九世纪的社会。普鲁斯特的记忆让过去在最微末的细节里重现,宛如一幅活生生的画。如今,我感觉到记忆远不如它本身那么确定,必须不停地与健忘和遗忘斗争。由于这一层、这一大堆遗忘覆盖了一切,我们仅仅能截取一些过去的碎片、不连贯的痕迹、稍纵即逝且几乎无法理解的人类命运。
——帕特里克•莫迪亚诺诺贝尔文学奖演讲词
我并不具备这种行为所要求的恶毒,无所顾忌,追腥逐臭这种品质。但我却走上了这条路,就像别人争取锅炉专业技术证书一样努力认真。事情怪就怪在,像我这类青年,既可...
我每晚都极轻地推开他们的房门,看着他们安睡。我感受到了第一次见他们时的眩晕:真想在兜里抠响无声手枪,将他们击毙。我要砍断最后一根缆绳,抵达北极;在那里,人...
客厅中间摆放着一架三角钢琴。四壁挂着紫色帷幔和窗帘。大花盆中栽满了大丽花和兰花。吊灯的光暗淡朦胧,宛若在噩梦中。
已经是第四次读莫迪亚诺的《夜巡》,对一些文章的细节有了更深的关注。每一次读完,合上书,我的心里一定会燃起对于莫迪亚诺无尽的膜拜。短短120页,描写到极致的个体两...
为什么我居然等同于我自己憎恶并同情的对象? ——司各特·菲茨杰拉德 从那时起,我就只有一个理想:远远地观察人,越远越好,观察他们的蝇营狗苟,他们的恶...
仔细一想情节非常简单,一个丧的不行的双面间谍;钱财在一边,年轻的灼烧的理想在另外一边,然后他在最英勇和最懦弱的驱使下,倒在了两边的碰撞下。 然后再想一想是什么...
急促跳跃但又如水一样连贯,我很难不喜欢莫迪亚诺。双重间谍、被拷问者的疏离、比局外人更加局外人。面对总督和菲丽贝尔“我”一直都是被动的、准确的emotional stateme...
这本6w字的小册子,你很快就能读完。 一如既往地莫迪亚诺风格,在生活的困境中迷失自我,《青春咖啡馆》是这样,《暗店街》是这样,夜巡也是这样。 我喜欢他的文字,镜...