简介

“你知道我们真正的力量来自何处吗?来自吻,来自那独一无二的一吻!然而,那一吻不过是个序篇。”
娜塔莉,带有某种瑞士女人的气质,理想女性的典型。她曾经拥有完美的爱情,跟丈夫弗朗索瓦像爱情神话里的两个孩子,一遍遍不厌其烦地讲述着同一个故事。直到有一天,这样的幸福被粗暴地打碎 ,车祸夺走了弗朗索瓦的生命,也掐断了娜塔莉的生活轨迹。心如死灰的她开始沉溺工作,拒绝别人不够“微妙”的感情。
然而,一个意料之外的吻把其貌不扬的瑞典同事、雄性世界的不名飞行物——马库斯,带进了娜塔莉的世界。一切都来得那么突然,一种感觉、一种光明的力量毫无征兆地破壳而出。这个男人身上孩童般的温柔、总在对的时间出现的能力,还有赠她皮礼士糖的心思使两个看上去毫不般配的人借由某种“微妙”渐生情愫, 生活的味觉似乎也在慢慢复苏……
“娜塔莉决定走向他,慢慢地走,真的很慢,慢到足够让人在这段时间里读本小说。她看起来不想停下来,就快要贴到马库斯的脸了,他们的鼻子就要碰到一起了。瑞典人屏住了呼吸。她想要干什么?他没有时间在脑海中从容表述这个问题了,因为她此时已经开始用力吻他。一个长长的激烈的吻,充满了属于青春期的激情。”
名家及媒体推荐:
我很喜欢作者讲故事的方式,那种口吻。我实在太爱那种在哀伤、光明和爱情边缘徘徊的感觉了。
——奥黛丽•塔图 同名电影女主角
小故事,大奇迹,精致而细腻……这个故事让人产生去爱的欲望、被爱的欲望、坠入爱河和成为完美爱人的欲望!
——安娜•卡瓦尔达 《只要在一起》作者
伴随着每一部作品的出版,大卫•冯金诺斯在逐渐成长为真正的爱情小说家,并建立起自己独特的风格:轻快却不失深刻、充满妙趣和狡黠,不乏荒诞滑稽……他无疑是新生代作家中笔调最为优雅的一位。
——弗朗兹-奥利维埃•吉埃斯贝尔 《密特朗传》作者
(这本书)不只是关于女人的敏锐与感性,更是作者用幽默又不做作的语气,描绘出每一个脆弱的渴望和每一个勇敢的心灵转折……简直就像自己亲身谈了一场恋爱,我在各式各样的场合阅读它,好几次捧腹大笑,好几次深深叹息。
——郑宜农 台湾创作歌手
造夸张的情节,却将才情放在角色的心理描写和叙述者机智的叙述语言上,当中的纤细、跳脱和魅力经常让读者有意想不到的惊喜。这大概亦是读者为什么能转眼在不知不觉间将这二百页的平淡故事读完,而毫不觉有任何冷场的原因。
——香港《文汇报》
吸引我们的是作者细腻敏锐的笔调,还有将轻快与深刻融为一体的功力,尤其是他离题的艺术,使得《微妙》这部小书从忧虑哀思到饶有趣味的芦笋烩饭菜谱无所不包,精彩纷呈。
——法国《新观察家》
这是冯金诺斯第一部被译成英文的小说,微妙、精致、妙趣横生,娜塔莉和马库斯这对看上去不太可能的主角被刻画得入木三分、真实可信。小说家在节奏方面很有一手,他用歌曲、清单和注脚将故事打散,让人不禁联想到尼克•霍恩比和里克•穆迪,却又不乏鲜明的个人印记。
——美国《出版周刊》
“微妙”一词大概是对难以言喻的法式浪漫最精确的解读。
——英国《独立报》
法国版的《一天》,只不过更加天马行空……令人很快地沉浸其中,爱不释手……带来意想不到的折服和感动。
——《爱尔兰时报》

读书笔记

打开App,看更多读书笔记

喜欢这本书的人也喜欢 打开App查看更多
  • 夏洛特
  • 轮舞
  • 分离的幻象
  • 佩里戈尔的媒人

打开App,看全部书评