内容简介 · · · · · ·
《刀锋》是英国著名作家、“故事圣手”毛姆最重要的长篇小说代表作之一。美国青年飞行员拉里?达雷尔在部队里结识了一位爱尔兰战友,在一次战斗中,这位战友为营救拉里而牺牲。拉里因此对人生感到迷惘,弄不懂世界上为什么有恶和不幸。复员后,拉里既不肯进大学,也不肯就业,一心想探求人生的终极。为此,他丢下未婚妻来到巴黎,又从巴黎遍游世界,最后到了印度,终于对人生大彻大悟,返回美国,当上了出租车司机,大隐隐于市。《刀锋》的主人公拉里以著名哲学家维特根斯坦为原型,生动而又深刻地探讨和展现了西方整整一代知识分子上下求索人生意义的心路历程。
刀锋的创作者
· · · · · ·
-
威廉·萨默塞特·毛姆 作者
-
周煦良 译者
作者简介 · · · · · ·
威廉·萨默塞特·毛姆(1874—1965),英国著名作家,被誉为“最会讲故事的作家”,整个英语世界最畅销的作家之一。毛姆是一位成功的多产作家,在长篇小说、短篇小说和戏剧领域里都有建树。不过毛姆本人对自己的评价却很谦虚:“我只不过是二流作家中排在前面的一个。” 毛姆最知名、最畅销的小说包括《人生的枷锁》《月亮和六便士》和《刀锋》等。除长篇外,毛姆还是一个出色的短篇小说家,他的短篇小说有一百多部。1946年,毛姆设立了萨默塞特·毛姆奖,奖励优秀的年轻作家,鼓励 并资助他们到各处旅游。1952年,牛津大学授予毛姆名誉博士学位。1954年,英王室授予他“荣誉侍从”称号。1965年12月16日毛姆在法国尼斯去逝。
丛书信息
· · · · · ·
毛姆文集(精装)(共26册),
这套丛书还有
《木麻黄树》《英国特工》《卡塔丽娜》《人生的枷锁》《笔花钗影录》
等
。
喜欢读"刀锋"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"刀锋"的人也喜欢 · · · · · ·
刀锋的书评 · · · · · · ( 全部 3005 条 )
当前版本有售 · · · · · ·
购买二手书 · · · · · ·
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部47 )
-
上海译文出版社 (2007)9.0分 136555人读过
-
Vintage Books USA (2003)9.0分 1055人读过
-
浙江文艺出版社 (2016)8.9分 13612人读过
-
上海译文出版社 (2012)8.7分 8496人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 威廉·萨默塞特·毛姆 年表顺序作品大全 (王多功)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 2015年购书目录 (思郁)
- 冯涛策划编辑图书目录(2) (judetheobscure)
- [2014]5-6月外国文学新书 (Onetti)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于刀锋的评论:
feed: rss 2.0
459 有用 椒图 2014-11-21 14:11:52
读此译本最大的收获必定是“晃膀子”。
9 有用 宇晨 2017-03-27 01:30:15
毛姆似乎偏爱那些孤勇之人:愿为所求抛下所有。但对于芸芸众生的平凡生活,毛姆也是包容而支持的。
7 有用 《羊柳風》 2015-10-22 11:55:03
毛姆叔叔的小说总是让人欲罢不能。看完《六便士》之后再看《刀锋》,总有种让人抛开一切去追逐精神的满足的冲动。但后者的女主更为丰满,不像前者那样无望去寻觅,而是自己使横手去霸占自己的猎物。拉里固然值得敬佩,但更多的时候,只是在仰望星空地赞叹一下,没有多少人敢学他那样。他的路固然是崇高的,脱俗的,圣人的,不管他是一个司机还是一个矿工,但必然是孤独的。谁不怕孤独呢,谁会甘于自己隔离于花花世界以外呢,所以《... 毛姆叔叔的小说总是让人欲罢不能。看完《六便士》之后再看《刀锋》,总有种让人抛开一切去追逐精神的满足的冲动。但后者的女主更为丰满,不像前者那样无望去寻觅,而是自己使横手去霸占自己的猎物。拉里固然值得敬佩,但更多的时候,只是在仰望星空地赞叹一下,没有多少人敢学他那样。他的路固然是崇高的,脱俗的,圣人的,不管他是一个司机还是一个矿工,但必然是孤独的。谁不怕孤独呢,谁会甘于自己隔离于花花世界以外呢,所以《刀锋》在给我们立了一个楷模的同时,也指给了大家一条生路,做一个平凡的人。这才是好的世情小说的意义。 (展开)
84 有用 江流苏 2016-06-26 00:09:52
评分不针对原著,只针对这个版本。上海译文既然推出新版本,那就请认真选择一些有水准的新锐译者。这种七八十年代“工农兵学员”水平的翻译将多少青少年在西方文学名著前永远的推开啊!而且本译本带有强烈的上海语言特色,对于这种对白多的小说更是灾难!文学名著之所以被奉为名著,只因她超越了时代,而这种文革后期的翻译版本显然已远远落后于时代。
175 有用 伯 爵 2015-01-02 21:05:09
好想砍了校对编辑……
0 有用 是团哥啊 2024-03-27 19:05:03 浙江
没错,其实我读的是这个周老先生翻译的版本。印象最为深刻的就是“晃膀子”。
0 有用 黄不管 2024-03-26 17:28:16 北京
更年轻时读不下去,现在可以了。
0 有用 53562 2024-03-25 09:12:58 上海
202312~202403 @微信读书
0 有用 在大海里 2024-03-23 01:06:58 浙江
很会刻画人物 很可爱 虽然毛姆的现实主义下写精神追求总觉得不自然不和谐 不过要传达的东西都有很好表达出来 但译本有点粗糙🥹有些不通顺的地方 让人读起来有些磕绊 不过语言风格很合适
0 有用 某白 2024-03-15 17:53:23 甘肃
翻译属实不喜欢,觉得很一般,各种错字、文字颠倒让人觉得买到了盗版。但是拉里这个形象让人很羡慕,尤其倒数第二章描述他在印度的见闻与生活时,很能触动人,在林间的日出前战栗,在每一种生活中陶醉,投生!再投生!故事的最后,每个人都如愿的活着或死去,愿我们也能如此。