当代国际诗人典译

评价人数不足

杨炼 / 威廉·尼尔·赫伯特 / 杨炼 唐晓渡西川于坚 严力 翟永明 / 唐晓渡西川于坚 严力 翟永明 / 知识产权出版社 / 600页 / 平装 / 150 / 2014-4-1

当代国际诗人典译的内容简介

《当代国际诗人典译》丛书2013,2014卷十二本,汇集来自英,美,德,法,斯洛文尼亚等国十二位当代最活跃的顶尖诗人的作品精选,均为首次于国内出版。每一首诗歌都由诗人亲自选择,其精品性既来自诗人在其母语诗歌内的卓著成就和显赫声誉,也来自中文译文对原作的精彩再创造。译者杨 炼,西川,于坚,唐晓渡,翟永明,杨小滨,严力,姜涛,陈黎,梁俪真等,均为活跃在当代中文与国际诗坛,译界的诗人艺术家。这是最深 邃的诗性思维在异质语言中的一次激情碰撞,堪称一组镜像交织的当代世界诗艺精华的核心样本。
译者介绍
梁俪真 :诗人,伦敦大学学院斯雷德艺术学院攻读纯艺术博士学位。翻译作品《格调》
杨炼:诗人, 二零零八年和二零一一年当选为国际笔会理事。数次提名诺贝尔文学奖, 被称为当代中国文学最有代表性的声音之一。作品《大海停止之处》《唯一的母语-杨炼:诗意的环球对话》
西川:诗人,评论家。译著《博尔赫斯八十忆旧》(2004)、《米沃什词典》(与北塔合译,2004)
陈黎:诗人,翻译《辛波斯卡诗选——万物静默如谜》《瓦烈赫诗选》
翟永明:诗人,2010年入选“中国十佳女诗人”。2011年获意大利Ceppo Pistoia国际文学奖。诗集《女人》《在一切玫瑰之上》
唐晓渡:诗人,文学评论家,译有米兰·昆德拉文论集《小说的艺术》
杨小滨:评论家。耶鲁大学文学博士。诗集《穿越阳光地带》另著有《否定的美学∶法兰克福学派的文艺理论和文化批评》,《历史与修辞》,《The Chinese Postmodern》。
姜涛:诗人,文学评论家,译著《现实主义的限制——革命时代的中国小说》
于坚:诗人,作家,诗集《诗六十首》、《对一只乌鸦的命名》、《于坚的诗》, 散文集《棕皮手记》等约十余种。
周瓒 :诗人,诗歌批评家,译著《[英]卡罗尔-安·达菲诗选》《赛莉玛·茜尔(Selima Hill)诗选 》
严力:诗人,旅美画家、纽约一行诗社社长、朦胧诗代表诗人之一。
张炜:诗人,作家,作品《古船》《九月寓言》,长诗《皈依之路》

当代国际诗人典译的短评(7)

喜欢当代国际诗人典译的人也喜欢

推荐当代国际诗人典译的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端