出版社: 中国人民大学出版社
副标题: 策兰、巴赫曼书信集
原作名: Herzzeit: Briefwechsel
译者: 王家新 / 芮虎
出版年: 2013-7
定价: 48.00元
装帧: 精装
丛书: 明德书系·文化译品园
ISBN: 9787300173290
内容简介 · · · · · ·
★ 20世纪最重要的德语诗人保罗•策兰与恋人英格褒•巴赫曼书信首次出版,既是两位诗人富有戏剧性的爱情/朋友关系和人生、创作历程的记载,也是战后德国文学的见证,更是与政治历史背景有广泛关联的个人档案。
★ 本书在德国文学界引起巨大轰动。这部书信集根据出版惯例,要到2023 年才可以问世。为了满足研究者和读者的需要,德国出版社征得双方亲属的许可,于2008年8月提前出版。
★中文版首次引进,诗人王家新与翻译家芮虎联手翻译。
两个伟大诗人,一段心的岁月。袒露诗的秘密,讲述诗人的爱与痛。
本书收录了两位诗人自1948年6月至1967年7月整整20年间的196封(件)书信、电报、明信片及作品赠言,其中包括了策兰寄给巴赫曼的90封(件),巴赫曼寄给策兰的106(封)件。另外,还收入了策兰与巴赫曼的男友弗里希的16封相互通信、巴赫曼与策兰妻子吉赛尔的25封相互通信...
★ 20世纪最重要的德语诗人保罗•策兰与恋人英格褒•巴赫曼书信首次出版,既是两位诗人富有戏剧性的爱情/朋友关系和人生、创作历程的记载,也是战后德国文学的见证,更是与政治历史背景有广泛关联的个人档案。
★ 本书在德国文学界引起巨大轰动。这部书信集根据出版惯例,要到2023 年才可以问世。为了满足研究者和读者的需要,德国出版社征得双方亲属的许可,于2008年8月提前出版。
★中文版首次引进,诗人王家新与翻译家芮虎联手翻译。
两个伟大诗人,一段心的岁月。袒露诗的秘密,讲述诗人的爱与痛。
本书收录了两位诗人自1948年6月至1967年7月整整20年间的196封(件)书信、电报、明信片及作品赠言,其中包括了策兰寄给巴赫曼的90封(件),巴赫曼寄给策兰的106(封)件。另外,还收入了策兰与巴赫曼的男友弗里希的16封相互通信、巴赫曼与策兰妻子吉赛尔的25封相互通信。
巴赫曼与策兰的爱情关系是1945年后的文学史上最富有戏剧性的章节。通过这本通信集,可以了解到这两位重要的德语诗人之间的关系及其文学与历史的维度,这是关于奥斯维辛之后的作家写作问题秘密的典型文案。
心的岁月的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
保罗•策兰(1920—1970),二十世纪下半叶以来在世界范围内产生广泛、重要影响的德语犹太诗人,他的一生经历了服苦役和流亡等许多苦难生涯。
1952,辗转定居于巴黎的策兰在西德出版诗集《罂粟与记忆》,其《死亡赋格》一诗在德语世界产生广泛影响,成为具有纪念碑性质的时代之诗。策兰获得了包括不莱梅奖、毕希纳奖在内的多种最重要的德语文学奖。60年代,策兰创作日趋深化、发展,又相继出版了《无人玫瑰》(1963)、《换气》(1967)、《线太阳群》(1968)等多部重要诗集。1970年4月20日,策兰因无法克服的精神创伤在巴黎投塞纳河自尽。
策兰的诗不仅在一般读者和诗人中产生影响,也受到了包括海德格尔、伽达默尔、阿多诺、哈贝马斯、波格勒、列维纳斯、德里达、布朗肖、拉巴尔特等在内的著名哲学家和思想家的特殊关注。在美国,著名评论家斯坦纳称策兰的诗为“德国诗歌(也许...
保罗•策兰(1920—1970),二十世纪下半叶以来在世界范围内产生广泛、重要影响的德语犹太诗人,他的一生经历了服苦役和流亡等许多苦难生涯。
1952,辗转定居于巴黎的策兰在西德出版诗集《罂粟与记忆》,其《死亡赋格》一诗在德语世界产生广泛影响,成为具有纪念碑性质的时代之诗。策兰获得了包括不莱梅奖、毕希纳奖在内的多种最重要的德语文学奖。60年代,策兰创作日趋深化、发展,又相继出版了《无人玫瑰》(1963)、《换气》(1967)、《线太阳群》(1968)等多部重要诗集。1970年4月20日,策兰因无法克服的精神创伤在巴黎投塞纳河自尽。
策兰的诗不仅在一般读者和诗人中产生影响,也受到了包括海德格尔、伽达默尔、阿多诺、哈贝马斯、波格勒、列维纳斯、德里达、布朗肖、拉巴尔特等在内的著名哲学家和思想家的特殊关注。在美国,著名评论家斯坦纳称策兰的诗为“德国诗歌(也许是现代欧洲)的最高峰”,著名诗歌批评家、哈佛大学教授文德勒称策兰为“自叶芝以来最伟大的诗人”。
英格褒•巴赫曼(1926—1973),奥地利著名诗人、作家,1948年5月,在维也纳认识了流亡途中的犹太诗人策兰并相恋,这恋情影响了她的一生。1953年,她以《大货舱》等四首诗获四七社文学奖。1973 年9月25 晚,巴赫曼在罗马的住房因烟蒂起火被烧,由于大面积烧伤及药物过度于罗马圣欧金尼奥医院去世。
目录 · · · · · ·
英格褒•巴赫曼与保罗•策兰的通信 /29
保罗•策兰与马克斯•弗里希的通信 /379
英格褒•巴赫曼与吉赛尔•策兰勒斯特兰的通信 /411
“让我们找到词语”——谈巴赫曼与策兰通信 /457
诗歌的信件秘密——诗学后记 /468
· · · · · · (更多)
英格褒•巴赫曼与保罗•策兰的通信 /29
保罗•策兰与马克斯•弗里希的通信 /379
英格褒•巴赫曼与吉赛尔•策兰勒斯特兰的通信 /411
“让我们找到词语”——谈巴赫曼与策兰通信 /457
诗歌的信件秘密——诗学后记 /468
策兰—巴赫曼年表 /493
德文原版附录 /510
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"心的岁月"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"心的岁月"的人也喜欢 · · · · · ·
心的岁月的书评 · · · · · · ( 全部 14 条 )
> 更多书评 14篇
论坛 · · · · · ·
关于策兰、巴赫曼书信集的翻译 | 来自黄小蓉 | 1 回应 | 2013-09-07 23:14:59 |
线上活动 | 晒情书句子,赢《心的岁月》 | 来自黄小蓉 | 2013-08-14 11:30:48 | |
7月6日在字里行间发布,嘉宾:王家新、顾彬、多多... | 来自黄小蓉 | 2013-06-28 14:08:24 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
-
Suhrkamp Verlag (2009)暂无评分 14人读过
-
Suhrkamp Verlag KG (2008)暂无评分 10人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 摇滚穷三代,买书毁一生【第二辑】 (酋长夫人刘球球)
- 国内德语文学与哲学译介(2011 - 2013) (Rottwitz)
- 2013年7.1~8.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 奥地利文学 (RomeaWong)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于心的岁月的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 懋 2019-12-26 12:59:41
心的岁月,指向生命。细腻的文字,一份份书信透过时间看这段关系。有人爱你,有人写诗给你,但也只能到这地步,恋人与挚友地位的转换就是这样不经意。心灵上亲密无间,生活里却是星辰各在一方。巴赫曼对策兰诗歌创作全身心的支持,策兰的痛,他们一起的痛。
9 有用 Sarcophagus 2013-12-30 07:41:57
第47封:“你不可见的大教堂,你不曾被听到的河流,你深入在我们之内的钟。”——1957年10月20日策兰于巴黎致巴赫曼
2 有用 鹤翎 2017-11-01 15:15:20
巴赫曼,勇敢地追求她所希冀的人。充满力量,与之相较,策兰显得柔弱无力,晦暗,像一株集中营的边角缝里长大的植物。 “玫瑰燃烧起来,在将被浇灭的地方, 雨水在河流上漂起我们。哦遥远的夜晚! 而那与我们相遇的叶片,在波浪上 追随我们漂浮到入海口。”
11 有用 在兔子洞做果酱 2013-12-24 23:06:17
小心眼,矫情女和心机女的奇妙故事
4 有用 尼不可 2013-11-04 00:08:40
我可以相信27岁的他和21岁的她是真爱,却不能用同一个词来形容37岁的他和31岁的她那段旧情复燃。也许是我狭隘了,在后来的故事里只看到一个男人对一个女人的借势而上。不过人生来本就是要为自己打算的,更何况她是那么心甘情愿要把他介绍给全世界。只是看到她在生命的不同阶段与不同男人厮守的同时依然为他留一个位置,对他有求必应,看到她傲视全世界,唯独对他潇洒不起来,不免有些唏嘘心疼。另,从翻译的质量上看,译者... 我可以相信27岁的他和21岁的她是真爱,却不能用同一个词来形容37岁的他和31岁的她那段旧情复燃。也许是我狭隘了,在后来的故事里只看到一个男人对一个女人的借势而上。不过人生来本就是要为自己打算的,更何况她是那么心甘情愿要把他介绍给全世界。只是看到她在生命的不同阶段与不同男人厮守的同时依然为他留一个位置,对他有求必应,看到她傲视全世界,唯独对他潇洒不起来,不免有些唏嘘心疼。另,从翻译的质量上看,译者严重偏爱策兰太多太多,令人不时冒出速去看德语原文的想法。 (展开)
0 有用 恩醯NX 2024-04-18 06:25:41 德国
1948年5月,维也纳,21岁的英格褒·巴赫曼与27岁的保罗·策兰相遇,彼时的两人默默无闻,背负着各自经历的痛苦和恐惧。他是奥斯维辛幸存的犹太人,而她是受奥地利纳粹党庇护的女儿,来自不同世界的两个人出于对语言的热爱结识了彼此。截然不同的出身背景和难以调和的人生走向使得二人的相处注定不易,本书辗转于1948-1967年间的近200封通信,记录了两人这段充斥着爱、磨难、鼓励、失意、想念、埋怨、苦涩、恐... 1948年5月,维也纳,21岁的英格褒·巴赫曼与27岁的保罗·策兰相遇,彼时的两人默默无闻,背负着各自经历的痛苦和恐惧。他是奥斯维辛幸存的犹太人,而她是受奥地利纳粹党庇护的女儿,来自不同世界的两个人出于对语言的热爱结识了彼此。截然不同的出身背景和难以调和的人生走向使得二人的相处注定不易,本书辗转于1948-1967年间的近200封通信,记录了两人这段充斥着爱、磨难、鼓励、失意、想念、埋怨、苦涩、恐惧,复杂又亲密的关系。然而这些信件记录的远不只是两位诗人间传奇私密的感情,更是战后幸存犹太诗人用德语写作、在德国出版的经历。策兰的个体记忆折射出的是许许多多幸存犹太人的集体记忆和悲惨命运:无法继续生活。 读到保罗·策兰的结局,再回看通信中这些充满温度的话语,心绪狼藉,扼腕叹息。 (展开)
0 有用 肾移位 2024-04-12 17:27:27 浙江
选读
0 有用 楞 2024-04-08 04:17:45 美国
a single word from you — i can live
0 有用 肌膚的訴訴 2024-03-28 16:00:33 福建
“鲜花在这里,来自保罗也伤害过的人,保罗也爱过的人。”
0 有用 leapolis 2024-02-25 21:44:43 英国
“一小罐蓝” “嘴唇曾经知道”