这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 读过-艺术、设计 (See。。。)
- How It's Made (Sol)
- a acheter (剧旁)
- 设计艺术专业or非专业读本 (超新星芋圆兔)
- echo '纯技术'; //设计 (伶龙笙)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于现代设计的意义的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 提恩恩恩 2015-03-31 14:12:13
引起思考 揭穿表面的现实 尖刻警醒
0 有用 Momo 2023-02-04 06:50:12 北京
极有洞见的书,尽管篇章安排过于散乱且以转述为主,但所转述的对象国内几乎都检索不到相关信息,也算是变相提供文献目录。四五六章尤佳。翻译中文不好,基础的艺术常识也欠缺。界限上下(above or below the line)的区分是形式/功能区分的一种变形,强调的恰恰是功能过度复杂后形式已变成遮盖功能的表面,如此才能使得功能得以运作。 @2019-11-20 14:26:56
0 有用 See。。。 2014-07-08 22:17:35
这翻译是从中信出版社请的英语课代表翻译的吗?
0 有用 我是村民 2016-03-23 13:05:14
“只有以文化语境为参照,才能全面的评价设计。”这句话倒是很经典。不知是作者书写的原因,还是翻译者水平的问题,总感觉读起来有点干涩难受。
0 有用 Sol 2013-07-18 18:18:55
从商业背景出发谈工业设计,评论很戏谑、尖刻。
0 有用 Momo 2023-02-04 06:50:12 北京
极有洞见的书,尽管篇章安排过于散乱且以转述为主,但所转述的对象国内几乎都检索不到相关信息,也算是变相提供文献目录。四五六章尤佳。翻译中文不好,基础的艺术常识也欠缺。界限上下(above or below the line)的区分是形式/功能区分的一种变形,强调的恰恰是功能过度复杂后形式已变成遮盖功能的表面,如此才能使得功能得以运作。 @2019-11-20 14:26:56
0 有用 余颜 2019-11-20 14:26:56
极有洞见的书,尽管篇章安排过于散乱且以转述为主,但所转述的对象国内几乎都检索不到相关信息,也算是变相提供文献目录。四五六章尤佳。翻译中文不好,基础的艺术常识也欠缺。界限上下(above or below the line)的区分是形式/功能区分的一种变形,强调的恰恰是功能过度复杂后形式已变成遮盖功能的表面,如此才能使得功能得以运作。
0 有用 夕卜 2019-07-30 13:24:42
书是好书,一星是给内容的。这个翻译实在是近年来读到的最无耻的一本,译者丢字丢句,直接机器翻译,难道连自己顺一遍的耐心都没有吗?译林就是这么把自己毁了的。
0 有用 蓝灰灰 2019-04-23 18:22:07
观点有意思,不时有精彩的句子。翻译总是有点涩。读起来很畅快,矛盾而奇异的感觉啊……
0 有用 今天阿碗看书没 2019-01-10 18:31:06
能够从中受到一些启发,还算是不错的书……但是翻译上确实有些奇奇怪怪的地方,有些外国人名也没有给出英文,想要详细地了解其中一些例子就很难查找……