出版社: 中国对外翻译出版有限公司
副标题: 西西弗斯神话
原作名: The Myth of Sisyphus
译者: 张清 / 刘凌飞
出版年: 2013-1-1
页数: 262
定价: 18.00元
装帧: 平装
丛书: 企鹅口袋书系列·伟大的思想
ISBN: 9787500133346
内容简介 · · · · · ·
《西西弗斯神话》是加缪的一部哲学论文集,1942 年出版。加缪在书中阐释了自己的荒谬哲学,即人在面对一个没有上帝以及永恒的真理或价值的世界时对意义、统一性以及明晰性的无益探求。在书的一开始,加缪就提出了一个引人入胜的命题:“真正严肃的哲学问题只有一个,那就是自杀。”书中围绕这一问题对荒谬进行了详细阐述,并列举了几类荒谬的生活。最后一章对人们生活的荒谬性与反复推石头上山的西西弗斯的状况进行了比较。在书的最后,作者总结性地说:“迈向高处的挣扎足够填充一个人的心灵。人们应当想象西西弗斯是快乐的。”
《西西弗斯神话》源自那个被判以苦刑的人,他昼夜不停地推石上山,再眼睁睁地看着石头滚回谷底。加缪给20世纪的哲理注入激情的论辩,揭示了一个宗教意义匮乏之世界的生命价值。《西西弗斯神话》出版时加缪29 岁,而这不到30 年的人生历程对于加缪来说无疑是坎坷的:幼年丧父...
《西西弗斯神话》是加缪的一部哲学论文集,1942 年出版。加缪在书中阐释了自己的荒谬哲学,即人在面对一个没有上帝以及永恒的真理或价值的世界时对意义、统一性以及明晰性的无益探求。在书的一开始,加缪就提出了一个引人入胜的命题:“真正严肃的哲学问题只有一个,那就是自杀。”书中围绕这一问题对荒谬进行了详细阐述,并列举了几类荒谬的生活。最后一章对人们生活的荒谬性与反复推石头上山的西西弗斯的状况进行了比较。在书的最后,作者总结性地说:“迈向高处的挣扎足够填充一个人的心灵。人们应当想象西西弗斯是快乐的。”
《西西弗斯神话》源自那个被判以苦刑的人,他昼夜不停地推石上山,再眼睁睁地看着石头滚回谷底。加缪给20世纪的哲理注入激情的论辩,揭示了一个宗教意义匮乏之世界的生命价值。《西西弗斯神话》出版时加缪29 岁,而这不到30 年的人生历程对于加缪来说无疑是坎坷的:幼年丧父,在贫民区摸爬滚打地长大,在他人的资助与自己的努力下上了大学,又不幸染上肺结核,尝遍人间疾苦。艰辛的人生经历促使他不断进行命运的思索,探讨人生命题。和许多有责任感的学者一样,加缪关心时世,政治立场鲜明,是一位有态度的创作者。在第二次世界大战中,加缪在《阿尔及利亚报》任记者。反对绥靖政策的他因触犯当局而不得已回到法国。后又从《巴黎晚报》离开,迁居奥兰,也就是在那里他完成了本书的创作
西西弗斯神话的创作者
· · · · · ·
-
阿尔贝·加缪 作者
作者简介 · · · · · ·
阿尔贝•加缪,法国小说家、哲学家、戏剧家、评论家,存在主义文学领军人物,“荒诞哲学”的代表。他于1957年获得诺贝尔文学奖。
目录 · · · · · ·
一种荒谬的推理
荒谬的人
荒谬的创造
西西弗斯神话
附录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"西西弗斯神话"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"西西弗斯神话"的人也喜欢 · · · · · ·
西西弗斯神话的书评 · · · · · · ( 全部 1433 条 )
我们每一个人都是不断推石上山的西西弗
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部48 )
-
上海译文出版社 (2013)8.8分 17428人读过
-
Vintage (1991)9.4分 415人读过
-
广西师范大学出版社 (2002)8.8分 8151人读过
-
上海译文出版社 (2010)8.8分 4447人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 囤起来之一——企鹅口袋书系列(英汉双语) (欢度末日)
- Kindle (Leito)
- 【電子版收藏 No.3】 (Woland)
- KB 通勤路上私时间 (黎按)
- 阶梯阅读书目第一期 (白宇极)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有4395人想读,手里有一本闲着?
订阅关于西西弗斯神话的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 沈十六 2019-07-27 15:22:51
哲学文集,讲了很多关于“荒谬”的哲学,虽然很薄,但不是那种一下子能读完的书。很早之前就开始看,断断续续到今天才读完。能量很密集,挺好看的。嗯,推石头的西西弗斯是快乐的。
8 有用 HHG🥱 2015-09-27 15:47:25
在飞机上哭的很夸张。各色各样的痛苦里,抱着轻蔑的态度坚持下去的英雄主义。还有这样在软弱中摇摆的自己。
75 有用 代替你 2014-04-05 10:33:39
翻譯出來的中文很難理解。
3 有用 管埋员 2018-10-11 20:49:18
-囫囵吞枣地看完 感觉真的是理解不了.第一次拿自己的母语体验了一下"词语都认识拼一起就不知道是在说什么"-看这本书的阅读体验极差,差到让我产生了英语长难句分析令人舒适的错觉-以后有闲时间再继续看看英文译本吧
50 有用 Muli 2015-10-31 03:26:47
这本书妙就妙在没有下定义与解决问题。
0 有用 中二黑鸟 2024-04-05 17:04:19 湖南
找个时间再看一次
0 有用 兔砸 2024-03-24 04:12:48 美国
等以后带着答案再来找共鸣读吧
0 有用 momo 2024-03-23 05:00:51 浙江
近代好的翻译家是越来越少了吗,文从字顺都做不到。建议把全国所有的翻译家以及预备役都抓起来,送去北师大作家班进修下
0 有用 不存在的 2024-02-11 03:46:38 美国
个人比起荒谬主义更偏虚无主义,但依然读得比较愉快
0 有用 洛书 2024-02-04 14:05:37 浙江
虽然世界无意义,但我赋予“一切皆善”。