季羡林谈翻译的笔记(2)

按有用程度 按页码先后 最新笔记

  • orangenzwei

    2018-07-11 22:36:04

  • enjoykun

    根据我自己的经验,学习外语,有如鲤鱼在黄河中逆水上溯。前一段也许不太困难,但是,一旦到了龙门跟前,想要跳过龙门,却万分困难。有的人就是一辈子也跳不过这个龙门,只能糊里糊涂,终生是一条鲤鱼,变不成龙。 “信”是忠于原作,“达”是忠于读者,“雅”是对于文学语言的忠诚。信、达、雅虽然只三个字,但体现了作品、作者、语言三者之间的关系。

    2011-03-06 20:32:24   1人喜欢

笔记是你写在书页留白边上的内容;是你阅读中的批注、摘抄及随感。

笔记必须是自己所写,不欢迎转载。摘抄原文的部分应该进行特殊标明。

季羡林谈翻译

>季羡林谈翻译