这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 愿主使他们的灵魂得享安息----作家非正常死亡录 (RMR)
- 垂钓于时间之河…… (水底火焰)
- 诗苑译林 (大不了)
- 【小蠹书箱】诗词歌赋 (小米=qdmimi)
- 诗苑译林 (万古如长夜)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于拜伦抒情诗七十首的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 karenwy 2009-09-28 15:03:12
她走在美的光影里。
0 有用 卡卡 2012-01-20 22:06:52
这是不是爸爸给妈妈读的情诗呢? 可我只记得那首“为别人祝福的痴情祷告”
3 有用 楠_123 2010-01-11 13:17:40
我不憎恨人类,我只想远离。
0 有用 亦鸥 2018-05-07 23:18:42
最喜欢杨先生的翻译,别有韵味。
0 有用 冲漠无朕 2020-03-23 00:53:58
翻译不逊于穆旦
0 有用 赫米西 2023-07-17 14:23:29 浙江
《纽芬兰犬墓碑题诗》最有趣
0 有用 ๑ 2023-05-29 19:48:52 广东
永恒、无限、不朽。
0 有用 dew 2021-11-05 23:24:46
以前只听说过拜伦,没有读过他的诗,机缘巧合之下读了他这70首诗,觉得他既多情又纯粹,一身都在抗争,为自己也为世人。
0 有用 薄雾微光 2021-01-17 10:55:59
就是那个时代的切格瓦拉……
0 有用 埃拉托色尼 2020-08-25 10:21:38
后面有拜伦年谱,还提到了交韵、抱韵、音步……老一辈的译者们都很敬业啊。需要熟读«圣经»。我只是觉得翻译过来难免单薄许多,这点掉星。最喜欢«勒钦伊盖»和«我愿做无忧无虑的小孩»