作者:
[法]
维克多·雨果
出版社: 译林出版社
副标题: 第十七卷 文艺理论卷
译者: 柳鸣九
出版年: 2013-1
页数: 232
定价: 18.80元
装帧: 平装
丛书: 雨果文集
ISBN: 9787544734462
出版社: 译林出版社
副标题: 第十七卷 文艺理论卷
译者: 柳鸣九
出版年: 2013-1
页数: 232
定价: 18.80元
装帧: 平装
丛书: 雨果文集
ISBN: 9787544734462
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2012年11.1~12.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 2013年新书(第三辑) (嘉木立)
- 雨果文集(译林出版社) (Anatole)
- ●●【凤凰壹力经典文集】●● (凤凰壹力)
- ●凤凰壹力2013年出品 (凤凰壹力)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有195人想读,手里有一本闲着?
订阅关于莎士比亚论的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 oheaven 2021-05-12 14:40:56
有点乱,以后读
1 有用 比洛夫 2015-11-11 11:36:55
编得一般般。
1 有用 O₂ 2018-05-01 20:23:06
1. 在科学中是相对的;在艺术中则是一成不变的,今天的杰作,明天仍是杰作。莎士比亚于索福克勒斯有何影响?莫里哀于普劳图斯有什么妨碍?…科迪莉亚难道取消了安蒂哥妮?没有。诗人不会互相踏在别人肩头上往上爬,这一个不会是那一个的垫脚石。大家都自个儿攀登,除了自己以外就别无依靠。他们的脚下也不会有自己的同道。后来的人尊敬先行者。…美并不驱逐美。狼不会互相吞食,杰作也不会如此。 2. 崇高的东西,都是平等的... 1. 在科学中是相对的;在艺术中则是一成不变的,今天的杰作,明天仍是杰作。莎士比亚于索福克勒斯有何影响?莫里哀于普劳图斯有什么妨碍?…科迪莉亚难道取消了安蒂哥妮?没有。诗人不会互相踏在别人肩头上往上爬,这一个不会是那一个的垫脚石。大家都自个儿攀登,除了自己以外就别无依靠。他们的脚下也不会有自己的同道。后来的人尊敬先行者。…美并不驱逐美。狼不会互相吞食,杰作也不会如此。 2. 崇高的东西,都是平等的。 3. 人类的灵智,是最大的无限。 (展开)
0 有用 人间观察 2019-08-12 11:11:14
规模挺大,专论莎翁生活,天才,作品,和在文学史上的 地位和影响
0 有用 塘蒲将晚 2023-10-09 11:22:56 陕西
帮我导整材料时浏览
0 有用 塘蒲将晚 2023-10-09 11:22:56 陕西
帮我导整材料时浏览
0 有用 罗瀚西 2023-09-25 12:21:55 湖北
此书不仅论莎士比亚,还论司各特和拜伦。这里的《莎士比亚论》并不全(全部共14卷),是节选,讨论了美丑对照原则,美为真服务,他讨论了文学的本质,文学的社会功用和教育大众。作为浪漫主义作家,强调主观性。人*自然为艺术,便是这里了。
1 有用 非虛構 2023-03-30 19:01:29 北京
如果能把歷史 上那些高貴的文化靈魂全都集中起來傾倒出來,傾倒在凡夫俗子身上,那麼我們就能一勞永逸地締造人類精神的健康。雨果說:人民能夠理解這一光輝燦爛的教育事業嗎?當然能理解。我們還不知道有什麼東西是過於高超而為人民所不能接受的。人民有一顆偉大的心靈。你有沒有在假日到廉價的戲院去過?對於這群觀眾你會作何感想?你能知道還有誰比他們更直率自然、更富有見解呢?你在哪裡見過這樣深沈的顫動,即使是在大森林?... 如果能把歷史 上那些高貴的文化靈魂全都集中起來傾倒出來,傾倒在凡夫俗子身上,那麼我們就能一勞永逸地締造人類精神的健康。雨果說:人民能夠理解這一光輝燦爛的教育事業嗎?當然能理解。我們還不知道有什麼東西是過於高超而為人民所不能接受的。人民有一顆偉大的心靈。你有沒有在假日到廉價的戲院去過?對於這群觀眾你會作何感想?你能知道還有誰比他們更直率自然、更富有見解呢?你在哪裡見過這樣深沈的顫動,即使是在大森林?對凡爾賽宮進行贊美就像軍隊在機械地操練一樣;而人民,則狂熱地投身於美。他們在戲院裡聚集成堆、擁擠不堪、互相混雜,讓自己在這裡受到陶治;他們是詩人即將加以揉捏的柔軟的面團。莫里哀強有力的大拇指馬上會印在上面;高乃依的爪子也將攫住這尚末成形的一團…他們赤著腳、光著臂、穿著破衣。肅靜!人類的原始材料在此! (展开)
0 有用 露葵 2022-11-10 18:15:27 上海
废话有点多。
0 有用 oheaven 2021-05-12 14:40:56
有点乱,以后读