《徐梵澄文集》收录了徐梵澄早年翻译的尼采作品《苏鲁支语录》、《尼采自传》等,他翻译并重新修订过的《薄伽梵歌》、《五十奥义书》等关于古印度文明的经典,以及他写的阐发中国哲学的《老子臆解》、《陆王学述》等著述。文集还首次出版了他的五部英文著作,《小学菁华》、《孔学古微》、《易大传———新儒家入门》等,当年他翻译的初衷是向西方介绍“孔学、小学及中土所传唯识之学”。
文集中还收录了徐梵澄翻译的大量印度室利阿罗频多学院创办人圣哲室利阿罗频多的著作,其中《神圣人生论》被印度视作现代惟一经典,还包括《瑜伽论》等4部。另外还有《母亲的话》共四辑,包括当时在印度室利阿罗频多学院担任院长、被徐梵澄称为“神圣母亲”的密那的言论,甘地曾经赞曰:“此滴滴甘露也!”
此外,文集中还包括了徐梵澄首次面世的自订古体诗集《蓬屋诗存》,系统收集了大量集中反映他思想精神的片段,以及关于佛、老、庄的文章,如《蓬屋说诗》、《希腊古典重温》等。
参,通三,即三。此处亦有参较之意。古代希臘、印度和中國三方的文化分別峙立,各自定其一尊。希臘的哲學與思想以其智識上的明晰性與精密性,印度哲學則以對於事物的...
《吠陀》之教,明著于韦檀多学,其典籍乃诸《奥义书》,于是而义理可寻,卓为内学,说者曰:吾将信之。然且疑之曰:谓印度诸宗各派皆导源于此者,何也?在吾国之明佛...
奥义书五十种,皆无所谓深奥之意义也。梵文Upanisad,字义为“坐近”,“亲近”,直译当曰“亲教书”或“侍坐书”。印度于伦常皆若远而疏,独于师尊亲而近。...
《薄伽梵歌》行世,远在大乘发扬之前,淳源未漓,坦途无碍。 净土一宗,吾华尤盛,简易平实,流布广远,溯其渊源,固自此教出也。 夫耶、回博爱,孔子言...
1,怀旧 逝矣吾谁与,斯人隔九原。 沉埋悲剑气,惨淡愧师门。 闻道今知重,当时未觉恩。 秋风又摇落,墓草有陈根。 2,为鲁迅先生逝世五十周年纪念 血荐轩辕魂,革...
今年是中印友好年,人们对一千三百多年前的“玄奘西行”表示了诸种方式的纪念,自不待言;今年也是徐梵澄先生(1909-2000)逝世六周年,年初,16卷的《徐梵澄文集》终于...
译鞮难待读 大车扬飞尘 一 今天是3月6日,徐梵澄先生仙逝九周年。在怀念先生的同时想起那些未能出版而又不翼而飞的手稿,又勾起了心中无法言喻的遗憾、痛惜和难解的郁...
徐先生一生行事低调,气节高古,其学问也曲高和寡,赞叹徐先生人格和整体学问的很多,但就徐先生精神哲学深入梳理的却不多,贴出此文,希望大家批评指正,以期对先生的...
蓬屋说诗:诗与人类文明共始源以及诗之时代精神 自来论诗或撰诗话者,多就诗意及诗人本身言之。撰纪事或本事者亦然,罕有言及“时代精神”者。实则天籁,人工,才...