出版社: Harper Perennial Modern Classics
译者: Michael Henry Heim
出版年: 1999-5-1
页数: 320
定价: USD 15.99
装帧: Paperback
ISBN: 9780060932138
内容简介 · · · · · ·
在线阅读本书
Book Description
A young woman in love with a man torn between his love for her and his incorrigible womanizing; one of his mistresses and her humbly faithful lover -- these are the two couples whose story is told in this masterful novel. In a world in which lives are shaped by irrevocable choices and by fortuitous events, a world in which everything occurs but once, ...
在线阅读本书
Book Description
A young woman in love with a man torn between his love for her and his incorrigible womanizing; one of his mistresses and her humbly faithful lover -- these are the two couples whose story is told in this masterful novel. In a world in which lives are shaped by irrevocable choices and by fortuitous events, a world in which everything occurs but once, existence seems to lose its substance, its weight. Hence, we feel "the unbearable lightness of being" not only as the consequence of our pristine actions but also in the public sphere, and the two inevitably intertwine.
From AudioFile
Jonathan Oliver employs a husky-voiced tone that proves the right match for this darkish story, one that requires of listeners a dollop of patience. Set first in Czechoslovakia, then in Switzerland, Kundera's story tells the sometimes laborious story of a womanizing Czech surgeon forced to flee the Russian invasion and take on menial roles, giving his passion for the flesh a slighly different perspective, as he is no longer a doctor but just a window-washer. His relationship with this current female-of-choice, the interesting and puzzling Tereza, is at the center of the novel. Oliver is good, very good, pausing with great effect, having just the right amount of low-key drama and contemplative musing
Book Dimension
length: (cm)19.7 width:(cm)12.8
The Unbearable Lightness of Being的创作者
· · · · · ·
-
米兰·昆德拉 作者
作者简介 · · · · · ·
米兰·昆德拉(Milan Kundera, 1929- ),捷克小说家,生于捷克布尔诺市。父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性的人”。童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。青年时代,写过诗和剧本,画过画,搞过音乐并从事过电影教学。总之,用他自己的话说, “我曾在艺术领域里四处摸索,试图找到我的方向。”50年代初,他作为诗人登上文坛,出版过《人,一座广阔的花园》(1953)、《独白》(1957)以及《最后一个五月》等诗集。但诗歌创作显然不是他的长远追求。最后,当他在30岁左右写出第一个短篇小说后,他确信找到了自己的方向,从此走上了小说创作之路。
1967年,他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出...
米兰·昆德拉(Milan Kundera, 1929- ),捷克小说家,生于捷克布尔诺市。父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性的人”。童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。青年时代,写过诗和剧本,画过画,搞过音乐并从事过电影教学。总之,用他自己的话说, “我曾在艺术领域里四处摸索,试图找到我的方向。”50年代初,他作为诗人登上文坛,出版过《人,一座广阔的花园》(1953)、《独白》(1957)以及《最后一个五月》等诗集。但诗歌创作显然不是他的长远追求。最后,当他在30岁左右写出第一个短篇小说后,他确信找到了自己的方向,从此走上了小说创作之路。
1967年,他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出版,获得巨大成功,连出三版,印数惊人,每次都在几天内售馨。作者在捷克当代文坛上的重要地位从此确定。但好景不长。1968年,苏联入侵捷克后,《玩笑》被列为禁书。昆德拉失去了在电影学院的职务。他的文学创作难以进行。在此情形下,他携妻子于1975年离开捷克,来到法国。
移居法国后,他很快便成为法国读者最喜爱的外国作家之一。他的绝大多数作品,如《笑忘录》(1978)、《不能承受的存在之轻》(1984)、《不朽》(1990)等等都是首先在法国走红,然后才引起世界文坛的瞩目。他曾多次获得国际文学奖,并多次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。
除小说外,昆德拉还出版过三本论述小说艺术的文集,其中《小说的艺术》(1936)以及《被叛卖的遗嘱》(1993)在世界各地流传甚广。
昆德拉善于以反讽手法,用幽默的语调描绘人类境况。他的作品表面轻松,实质沉重;表面随意,实质精致;表面通俗,实质深邃而又机智,充满了人生智慧。正因如此,在世界许多国家,一次又一次地掀起了“昆德拉热”。
昆德拉原先一直用捷克语进行创作。但近年来,他开始尝试用法语写作,已出版了《缓慢》(1995)和《身份》(1997)两部小说。
喜欢读"The Unbearable Lightness of Being"的人也喜欢 · · · · · ·
- Laughable Loves 8.7
- Immortality 9.2
- Invisible Cities 9.3
- Lolita 8.8
- Farewell Waltz 8.8
- Anna Karenina 8.9
The Unbearable Lightness of Being的书评 · · · · · · ( 全部 3151 条 )
论坛 · · · · · ·
请问有没有中英文都看过的,差别在哪里呀? | 来自科科 | 2 回应 | 2023-01-01 14:48:14 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部45 )
-
上海译文出版社 (2003)8.5分 333529人读过
-
上海译文出版社 (2010)8.8分 68342人读过
-
上海译文出版社 (2014)9.1分 16127人读过
-
作家出版社 (1987)8.7分 15229人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 书单 | 千评9分书 (Sheryl)
- 一个英文爱好者的读书清单 (五峰山人)
- English Books (sunday)
- The Reading List for "Comparative Modern Fiction" (神探夏洛特二世)
- NPR:100 Best Beach Books Ever (恶魔奶爸Sam)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于The Unbearable Lightness of Being的评论:
feed: rss 2.0
6 有用 勤劳的小蜜蜂 2009-03-15 02:39:46
quite nice edition; decent english translation.
29 有用 阿依达 2015-04-21 13:57:23
可被诉说和解读的太多了,尤其是Sabina与kitsch的挣扎,解释了我对政治运动多年的疑问。对于生命之轻之重的理论也很精妙。米兰昆德拉对男人女人思想行为的解读很敏感贴切,十年前我看这本书中文版的时候却并不知晓它的好处,如今我在特蕾莎、托马斯,尤其是萨比娜身上,都切切实实地寻找到了我自己。
2 有用 艾克君 2020-10-14 18:50:42
其实我已经是第四次读这个故事了,但此次换了种语言很慢很慢地去读,首次确信自己真正进入了它,也寻求到了自己为昆德拉小说所痴迷的理由,真的已经很久没有如此沉浸在小说中了,即便文本轻巧而随性,却又能让他自如地插入那些空灵的思考:在与秘密警察对话的时候、伟大进军诉说那慷慨激昂的陈词滥调的时候以及对gczy轻巧嘲弄的时候,真的是难得笑得特别开心;可当刻奇、永恒轮回、俄狄浦斯等等轻薄的意象反复交织出现,在贝多... 其实我已经是第四次读这个故事了,但此次换了种语言很慢很慢地去读,首次确信自己真正进入了它,也寻求到了自己为昆德拉小说所痴迷的理由,真的已经很久没有如此沉浸在小说中了,即便文本轻巧而随性,却又能让他自如地插入那些空灵的思考:在与秘密警察对话的时候、伟大进军诉说那慷慨激昂的陈词滥调的时候以及对gczy轻巧嘲弄的时候,真的是难得笑得特别开心;可当刻奇、永恒轮回、俄狄浦斯等等轻薄的意象反复交织出现,在贝多芬铿锵的音符与宣言中,在六次概率上美妙的巧合与生而追求另一半的沉重使命的对照中,在无数次的背叛与谎言的猜疑中确信的爱中,在尼采为马的哭嚎与卡列宁的微笑中,太多戳我的地方,每次都感动到近乎失语,然后又让我想要拿着麦克风大声喊出明星、政治家们喜欢说的陈腔老调,哪怕知晓在对岸将会是无动于衷的沉默也无所谓。 (展开)
1 有用 吧啦 2009-07-02 09:48:01
地摊英文书
4 有用 denovo 2005-11-18 12:19:34
朋友说得好,这家伙写小说就好像在灌水
0 有用 倚山 2024-03-27 10:53:40 美国
太喜欢了,高中时原来完全没看懂,真是“再听已是曲中人”了。每个人物都非常reflective,该体验的时候就张开每个毛孔去体验,该做决定的时候深吸一口气就头也不回的选了,真是潇洒得很。如果按照书里的说法,每个作者创作的人物都是一个未完成的他自己的延伸(大意),Kundera一定是个大写的J人(和N人)!
0 有用 Vickyyy 2024-02-27 00:44:28 美国
Einmal ist keinmal. What is love? I thought I knew it but then realised I don’t. I thought I don’t believe in love, but then realised I do. This is not a story, is something…much more greater.
0 有用 素馅儿的烧包 2024-02-03 23:08:48 天津
Einmal ist keinmal.
0 有用 坚持住呀小番茄 2024-02-01 10:05:13 广东
啊啊啊啊啊啊太棒
0 有用 福州贴饭 2024-01-25 08:29:59 浙江
Kitsch is the absolute denial of shit.