语言翻译与政治
北京大学出版社 / 2005-5出版
简介

本书从文本源流、著译动因、关键词语与观念、政治社会影响等方面,对中国近代思想史上占有重要地位的严译《社会通诠》进行了较为系统的研析,认为:一、严复选译此书,是与晚清社会政治文化互动的结果,目的是借助翻译来探讨近代国家的建国历程;二、翻译过程中,严复对原作的社会类型及相应的时空系统进行了改造,并把不在原作视野中的中国纳入其中;三、严译中的“国家”、“民族”等观念,融入了中国文化的成分;四、严译出版后,对晚清民初的立宪、革命及新文化运动诸潮流均有重要影响。

喜欢这本书的人也喜欢 打开App查看更多
  • 天命的没落
  • 近代中国思维方式演变的趋势
  • 梁启超启蒙思想的东学背景
  • 进化主义在中国的兴起