“A stranger could drive through Miguel Street and just say ‘Slum!’ because he could see no more.” But to its residents this derelict corner of Trinidad’s capital is a complete world, where everybody is quite different from everybody else. There’s Popo the carpenter, who neglects his livelihood to build “the thing without a name.” There’s Man-man, who goes from running for public office to staging his own crucifixion, and the dreaded Big Foot, the bully with glass tear ducts. There’s the lovely Mrs. Hereira, in thrall to her monstrous husband. In this tender, funny early novel, V. S. Naipaul renders their lives (and the legends their neighbors construct around them) with Dickensian verve and Chekhovian compassion.
Set during World War II and narrated by an unnamed–but precociously observant–neighborhood boy, Miguel Street is a work of mercurial mood shifts, by turns sweetly melancholy and anarchically funny. It overflows with life on every page.
反复阅读的一本书,中文版太喜欢,又把英文版找来读,更喜欢了。 一、重复 可能是奈保尔的第一擅长。 1.字句 充斥着语病、错别字的纯口语对话:you quick quick(你...
直到1947年,博勒才相信戰爭已經結束了。直到那時,他還常常說:“這只是宣傳,專門用來欺騙黑人的。” 1947年,美國兵開始拆除喬治五世公園的兵營,但是許多人卻感到擔...
午夜過后,人們總能聽到兩次噪聲。大約兩點鐘左右,可以聽到清潔工打掃的聲音;然后,天剛剛亮,垃圾車就來了,并且聽到人們往車上倒垃圾的聲音。 街上沒有一個男孩愿意...
B.华兹华斯① V.S. 奈保尔② 申舶良 /译 三个乞丐每天准时拜访米格尔③街上热心的住户。先是十点左右,一个穿白夹克衫、缠着腰布的印度人到访,我们在他背上的口袋里倒...
关于米格尔街 我想到的关键词是“仪式感” 我原计划要写的关键词是“人格可视化” 一个人的动作与物品就是这个人本身 我高中时接受一些关于“可视化”的写作训练 我做的...