Few stories are as widely read and as universally cherished by children and adults alike as The Little Prince. Richard Howard's new translation of the beloved classic-published to commemorate the 100th anniversary of Antoine de Saint-Exup‚ry's birth-beautifully reflects Saint-Exup‚ry's unique and gifted style. Howard, an acclaimed poet and one of the preeminent translators of our time, has excelled in bringing the English text as close as possible to the French, in language, style, and most important, spirit. The artwork in this new edition has been restored to match in detail and in color Saint-Exup‚ry's original artwork. By combining the new translation with restored original art, Harcourt is proud to introduce the definitive English-language edition of
Ingram
"In the exquisite imagery of this fairy tale, the poet-writer shares with children something of the mystic's vision and wisdom of life."--New York Public Library. --This text refers to the School & Library Binding edition.
About the Author
Antoine de Saint-Exupery (1900-1944) was born in Lyons, France. A year after the publication of The Little Prince, Saint-Exupery disappeared over the Mediterranean while flying a reconnaissance mission for his French air squadron. Best known throughout the world as the author and illustrator of The Little Prince, Saint-Exupery wrote several other books that also have become classics of world literature.
The translator, Richard Howard, is the author of eleven books of poetry, including Untitled Subjects, which won the Pulitzer Prize in 1970, and most recently, Trappings. He is the translator of more than 150 works from the French, including The Charterhouse of Parma. In 1984 he received the American Book Award for his translation of Charles Baudelaire's Les Fleurs du Mal. Mr. Howard lives in New York City.
The novel is written in the first person. In the Sahara Desert, the narrator ...
My life is very monotonous, the fox said. I hunt chickens; men hunt me. All ...
It is an act too often neglected, said the fox. It means to establish ties. ...
手机崩盘,截图也没了,还重新看了遍。。好悲伤的一句话
因为遥远的星球上有一朵爱的花,看着星空都变得愉快了
大人们总是数字数字
花儿眼中的人类
狐狸教你什么是爱
人总...
06 June 06/06/07 凌晨1点40分。我是想上来说点什么呢? 今晚是个很美妙的夜晚。我在安静的房间里,很安静的看着一本美丽而又充满了无穷魅力的童话,这本童话就是《...
书名:The Little Prince/Le Prince Petit 作者:Antoine de Saint Exupery 篇幅:mobi格式466.35K,Kindle分页264页 用时:2013.10.25-1101,分7天读完 词典:Kindle自...
"It is only with the heart that one can see rightly. What is essential is invisible to the eye." "You understand it is too far .I cannot carry this body wit...
"It is an act too often neglected,"said the fox.It means to establish ties." "To establish ties?" "Just that,"said the fox."To me,you are still ...
——“如果你驯养了我,我的生活就会变得充满阳光。我会辨认出一种和其他所有人都不同的脚步声。听到别的脚步声,我会往地底下钻,而你的脚步声,就像音乐一样,把...