这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 最好最牛的难得外国文学中译本 (大象波)
- 葡语作家丛书[完整版] (十年木匠)
- 葡語作家叢書(27种) (于连)
- 葡萄牙文学 (一九八零)
- fei (|SLW~)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于滴漏的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 ---- 2014-07-13 16:46:21
觉得安德拉德的诗很好,听他的来看庇山耶,偶尔有妙句,大部分蛮朴实的。得出个启蒙老师也可以是漏洞百出或者石头一块的念头。
1 有用 看不见的城市 2013-07-05 00:54:38
翻得确实不大好,坐等阿姨累译本~
0 有用 jklo 2021-02-02 14:02:06
3.5星。安德拉德奉为师父的庇山耶。看葡语几乎都是有韵的,但是译者似乎翻译的时候根本没考虑过押韵这回事,所以不少诗读起来都味同嚼蜡……末尾的一首以在坟墓中的自己为视角和一首写给鬼魂的诗算是亮点
0 有用 竹子31 2019-03-27 00:14:20
听澳门研究葡语的朋友说,澳门研究他的人很多吖。我读来平淡,唯有读到“去生活,去战斗,去热爱”时,有些动容。毕竟他在澳门也是做了不少先锋之事。
0 有用 鹿鞭野餐 2021-03-23 13:56:55
开篇和结尾都很好
0 有用 ofelia11 2024-02-24 13:37:10 上海
葡国诗人,澳门经历,象征主义,时间与水。
0 有用 完美的真空 2021-08-04 13:07:42
对爱与美的渴望,如影随形的伴随着因怯懦而生的痛苦,南欧这样热情似火的地方居然也会有这么阴郁的诗人。
0 有用 落阡 2021-04-06 11:46:10
最后一首不错,有那种光怪陆离湿冷夜晚的阴森气息,房檐这个点也比较适合营造那种腹背受敌的紧张感。前面都觉得比较普通吧。
0 有用 鹿鞭野餐 2021-03-23 13:56:55
开篇和结尾都很好
0 有用 jklo 2021-02-02 14:02:06
3.5星。安德拉德奉为师父的庇山耶。看葡语几乎都是有韵的,但是译者似乎翻译的时候根本没考虑过押韵这回事,所以不少诗读起来都味同嚼蜡……末尾的一首以在坟墓中的自己为视角和一首写给鬼魂的诗算是亮点