记录你的书影音生活
关于文言和白话:
思果译夏志清的《中国人的幽默》(Chinese Humor),要做些“还原”的工作。
以前觉得,自己翻译不好英文是因为英文不够好,现在渐渐发现,中文水平也要提高才是。正如作者写道,理想的译者每天要花半天功夫读中国书,读翻译没有流行以前的书,...
书中多用例子说明翻译的方法与技巧,比起讲翻译理论有意思多了。虽然作为反面教材的部分词语和句式,像“逃离”,像”使……”,现如今已成为我们司空见惯的表达,可...
我就是不会写作的人T_T