译者的隐身
上海外语教育出版社 / 2004-6-1出版
简介

本书是美籍意大利学者劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)的一本代表作。本书批判性地全面审视了17世纪至今的翻译活动,介绍了在各种翻译策略中通顺的策略如何占据了主导地位,并形成英语中外国文学的成文规范。对外国文学作品中反映这一时期英语国家价值观的种族主义及帝国主义文化后果,作者提出了质疑。在追溯翻译历史的过程中,作者发现并指出那些与通顺策略相对的翻译理论和实践,这些理论与实践质在传达而不是消除不同语言和文化间的差异。作者还援引英美及欧洲国家的一些文本和译文,细致阐述了把翻译作为一个差异集合体进行研究和实践的理论及批判依据。

喜欢这本书的人也喜欢 打开App查看更多
  • 翻译、改写以及对文学名声的制控
  • 文化构建
  • The Translation Studies Reader
  • 翻译教程
豆瓣阅读热门小说
  1. 1 若你喜欢怪人
  2. 2 我在水中燃尽
  3. 3 滚尘
  4. 4 论文艺女青年如何培养女王气场
  5. 5 三只小鸟
  6. 6 我没那么爱你
  7. 7 少女瘫痪笔记
  8. 8 疯狂的电脑