阿丽思漫游奇境记

8.1 30人评价

卡罗尔 / 思果 评 / 赵元任 / 中国对外翻译出版公司 / 67页 / 简裝本 / 8.00 / 2004-1

阿丽思漫游奇境记的内容简介

翻译,人人可以做,但不一定都做得好。这就像我们说汉语的人,不一定都会写文章;也不一定都写得好。翻译,除了深通所涉及的两种语言,除了具备一定的翻译理论知识外,最主要是实练。实练,若不用心,也很难长进;勤练精思,才会不断提高。精思,既指自己翻译时用心琢磨,当然也要细心研习优秀译作。
“名师评译丛书”正是深切体会广大英语学习者的衷而特意策划、编辑的一套丛书。本丛书选取英文名著的精湛中文译文,由海外著名翻译家兼翻译研究家思果先生加以点评,分析译文得失,旨在:
(1)帮助学习、从事翻译的人士进一提高英汉翻译技能;(2)供学习英语的大学生,甚至是高中生用作英汉翻译练习材料,实现“一步到位”;(3)供英语教师用作教材。

阿丽思漫游奇境记的短评(14)

喜欢阿丽思漫游奇境记的人也喜欢

推荐阿丽思漫游奇境记的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端