《美国的故事(插图珍藏版)》文笔生动、活泼,写人述事,栩栩如生,不乏奇文妙语,读来饶有趣味。
房龙的文字象征和比喻居多,对于我这种不够熟悉历史和典故,尤其是西方思维的人来说,有些段落的阅读还稍显吃力。 这确实不是一本翻译得好的书,文字晦涩而拗口,句子...
《美国的故事》,是关于美国开拓时期的历史。书是好书,可惜我买的河北教育出版社版本,翻译的词不达意,令人头疼,甚至还有英文单词抛荒在那里,实在是美中不足。另外...
房龙的名气很大,中国译介他的书比较多。先前翻过一本《宽容》,感觉一般,我想可能是自己读得不认真的缘故。这次很认真地把这本《美国的故事》读完了,还是感觉一般。...
但中文版本翻译不尽如人意。原因大家都知道。尤其是近代部分史。删的删,错的错。 不爽中ing。。。。