这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 望洋兴叹与困知勉行的全集 (都灵布衣)
- 理想人格 (琼斯黄)
- 莎士比亚这四个字 (月夕)
- 雨貓圖書館(剧本) (mibo lost)
- 文学体验导引相关 (mibo lost)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有76人想读,手里有一本闲着?
订阅关于莎士比亚全集(六)的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 罗瀚西 2023-10-08 01:51:17 湖北
六卷本莎翁全集览毕,此版本亦属于较好的中译本。
0 有用 刘易斯 2009-07-10 14:48:39
从各个意义上来讲,真的很精彩。。。
0 有用 hardisty 2011-01-12 00:43:57
这套算是挺老的版本了吧,现在有一套新版的莎士比亚全集,译林的,主要译者还是朱生豪,请问谁看过新版的?和旧版比起来有什么进步?
0 有用 牧羊仔 2010-08-26 16:55:03
总会有种激情,诗
0 有用 Nikita 2005-10-11 17:05:28
十四行诗
0 有用 世事如浮烟 2024-03-31 17:08:53 广东
高中时阅读,莎士比亚的十四行诗读起来比剧本更有意思些。
0 有用 罗瀚西 2023-10-08 01:51:17 湖北
六卷本莎翁全集览毕,此版本亦属于较好的中译本。
0 有用 北辰 2022-08-10 10:42:10
一个暑假,终于把这六个大部头看完了……每天一个剧本,当然也有懈怠的时候,但总算是坚持下来了。总的来看,喜剧给我的印象是不太深的。这大概是翻译的原因,英语原文节奏韵律的巧妙在中文语境难以复现,个人对于人物的插科打诨无感。相比之下,悲剧的感染力强了许多,细细想来,应是这些剧本探讨的主题是人类所共同的,历经了几百年也无变化。究其原因,应是这些冲突都发源于人最基本的欲望和本性,生物性原型的相似很大程度上也... 一个暑假,终于把这六个大部头看完了……每天一个剧本,当然也有懈怠的时候,但总算是坚持下来了。总的来看,喜剧给我的印象是不太深的。这大概是翻译的原因,英语原文节奏韵律的巧妙在中文语境难以复现,个人对于人物的插科打诨无感。相比之下,悲剧的感染力强了许多,细细想来,应是这些剧本探讨的主题是人类所共同的,历经了几百年也无变化。究其原因,应是这些冲突都发源于人最基本的欲望和本性,生物性原型的相似很大程度上也投射到了行为模式当中,进而在思考中又得到了相似的过程。这大概就是名著何以为名著的原因。再者说,莎剧中对于政治主题的关注可谓重中之重。于是,戏剧人物和对白的外部性便得以突出。人物内心的思考本不是对自己说的,而是对观众说的。相较于现代戏剧里的意识演绎和内心独白,莎剧显然在嵌合概念和行动方面做得更加扎实。 (展开)
0 有用 东方会 2021-09-25 01:42:58
这套书太老旧,已经打算卖了,买套精装本了。
0 有用 影识集 2020-06-29 09:18:48
终于完工