中外现代诗歌导读的笔记(10)

按有用程度 按页码先后 最新笔记

  • 甜瓜

    不是我们在写诗,而是诗在写我们。布罗茨基这首诗给我们的启示就是:马与骑手、诗与诗人的相互寻找,才能构成一种真正的诗歌命运。

    2012-10-26 21:25:53   1人喜欢

  • 爽罗 (我的保温杯里装的是冰!)

    我们是老资格 我们中的每个人都握着一把锁住的剃刀

    2016-06-18 23:54:57

  • 爽罗 (我的保温杯里装的是冰!)

    《二月》帕斯捷尔纳克

    2016-06-10 00:07:48

  • 爽罗 (我的保温杯里装的是冰!)

    2016-06-06 16:36:52

  • 爽罗 (我的保温杯里装的是冰!)

    2016-06-06 16:32:26

  • 爽罗 (我的保温杯里装的是冰!)

    2016-06-06 16:13:33

  • yasi

    希姆博尔斯卡 《在某颗小星下》 徐志摩《偶然》 宇向《圣洁的一面》《我真的这样想》 奥登《爱的更多的一个》 里尔克《严重的时刻》 戴望舒《萧红墓畔口占》 博尔赫斯《雨》 希尼《山楂灯笼》 博布罗夫斯基《莫扎特》 池凌云《玛丽娜在深夜写诗》 译者:叶威廉(“绝对不用任何无益于表现的词”“避免抽象”“一生呈现一个意象,胜于制造无数作品”庞德;“宁为一只活生生的麻雀,不做一只塞满稻草的大鸦”菲茨杰拉尔德) 王佐...

    2015-03-29 10:39:12

  • Février

    鹪鹩 ——致芭蕾舞演员L.N. [美国] 欧康奈尔 有一次,一只鹪鹩 被困在车库里, 从一扇玻璃窗撞向另一扇 最后,它蹲伏在窗台上,精疲力竭, 我缓慢的话语抚慰着。谁知道 这甜美的歌者听到了什么? 它深色的眼睛 圆瞪,绝望, 我竟被允许 握住如此的颤抖, 这庞大且微小的心脏 这无法丈量的脆弱 强烈地敲打着我的手指。 来到外面,我释放双手, 决心来自 所有监禁者 共享的渴望: 天空足够 人或鸟, 灵魂细小的脊骨 舞开各自的门...   (2回应)

    2012-12-13 11:34:49

  • 甜瓜

    ……他们要开花, 开花是灿烂的,可是我们要成熟, 这叫做居于幽暗而自己努力

    2012-10-26 21:36:47

  • 甜瓜

    难得几次感动,此处可算一次。

    2012-10-26 21:35:03

笔记是你写在书页留白边上的内容;是你阅读中的批注、摘抄及随感。

笔记必须是自己所写,不欢迎转载。摘抄原文的部分应该进行特殊标明。

中外现代诗歌导读

>中外现代诗歌导读