本书收有“女人的身体”、“光笼罩你”、“我记得你往日的样子”、“陶醉在松林中”等诗歌。
我看见我的话语扬长而去。 它们更像是你的而远非我的。 它们像常春藤,爬上我老迈的悲伤。 它爬上潮湿的墙, 这个残酷的游戏将归咎于你。 它们从我的虚空中...
在一座空屋子里,最后一次安静的念完这些诗句;无有回声,却突然想起这么些年不见的你,而有了想与你说话的欲望。 亲爱的G,曾经离开了一座城、一座岛屿,赋归,...
“我不再爱她,这是确定的,但也许我我爱她。 爱情太短,而遗忘太长。” 在安定门外大街几个拐弯后的小咖啡馆里,我再次读到了这些句子,忍不住轻发出一声“啊”。 ...
在这样的时刻我希望自己是个男子。 写一手好字,满纸都是字句赞美我深爱的女子。 2009年的夏天,这本书给了我让我终身为之惊艳的句子。 在我贫瘠的土地上,你是最后一朵...
就那样的一个伴晚。一个寂寞旅程里,捧起智利诗人聂鲁达,《二十首情诗与绝望的歌》,在隆隆的火车上,有节奏的摇晃中,我翻开巴勃罗•聂鲁达,“一个复杂的人,一个...
诗人在青春正当时、尚未经历后来的政治动荡和命途多舛时写给眷恋的特木科姑娘的情诗,总觉得这个中文译本还不够放得开,虽然西语原本无能解阅,英文版本已让感觉我们的...
<转文> 聂鲁达——花丛永远是花丛 我始终相信,对诗歌的热爱是一种信仰。 懂得的人才喜欢,很多喧嚣的东西,喜欢一阵就过去,但诗歌不是。 有些人说,诗歌是年轻...
二十首情诗与绝望的歌的短评(1414)