作者:
[爱尔兰] 詹姆斯·乔伊斯
出版社: 译林出版社
译者: 文洁若 / 萧乾
出版年: 2005-8
页数: 1287
定价: 58.00元
装帧: 精装
丛书: 译林世界文学名著·古典系列
ISBN: 9787805673813
出版社: 译林出版社
译者: 文洁若 / 萧乾
出版年: 2005-8
页数: 1287
定价: 58.00元
装帧: 精装
丛书: 译林世界文学名著·古典系列
ISBN: 9787805673813
内容简介 · · · · · ·
《尤利西斯》被誉为意识流小说的开山之作。作者乔伊斯一反传统的写作方法,使用极为怪诞的手法,展现发生在都柏林一天十八小时中的种种事情,每一小时写一章,最后一章描写女主人公的性心理,整章只有前后两个标点符号,堪称文学一绝。加以这部作品是否属淫书的争论,在西方曾两上法庭,解禁后其影响更大。2000年英美一些重要媒体,一致将《尤利西斯》列为20世纪世界最富影响的名著之一。
尤利西斯的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
詹姆斯·乔伊斯(James Joyce, 1882-1941)是20世纪西方富有独创性和影响很大的作家。生于爱尔兰首都都柏林。他一生颠沛流离,辗转于的里雅斯特、罗马、巴黎等地,多以教授英语和为报刊撰稿糊口,又饱受眼疾折磨,到晚年几乎完全失明;但他对文学矢志不渝,勤奋写作,终成一代巨匠。《尤利西斯》是他的代表作。
目录 · · · · · ·
叛逆·开拓·创新——序《尤利西斯》中译本/萧 乾半世纪文学姻缘的结晶(最新修订本序)/文洁若第一部第一章第二章第三章第二部第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章第十三章第十四章第十五章第三部第十六章第十七章第十八章附录一:人物表附录二:《尤利西斯》与《奥德修纪》(对照)/文洁若附录三:詹姆斯·乔伊斯大事记/文洁若译后记/文洁若
叛逆·开拓·创新——序《尤利西斯》中译本/萧 乾半世纪文学姻缘的结晶(最新修订本序)/文洁若第一部第一章第二章第三章第二部第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章第十三章第十四章第十五章第三部第十六章第十七章第十八章附录一:人物表附录二:《尤利西斯》与《奥德修纪》(对照)/文洁若附录三:詹姆斯·乔伊斯大事记/文洁若译后记/文洁若
· · · · · · (收起)
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
译林世界文学名著·古典系列(共137册),
这套丛书还有
《堂吉诃德》《蝴蝶梦》《最后的莫希干人》《海上劳工》《福尔摩斯探案》
等
。
喜欢读"尤利西斯"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"尤利西斯"的人也喜欢 · · · · · ·
- 追忆似水年华(上下册) 9.1
- 卡夫卡小说全集(全三册) 9.0
- 罪与罚 8.8
- 浮士德 8.7
- 局外人 8.9
- 芬尼根守灵 8.8
- 百年孤独 8.9
- 双城记 8.4
- 神曲(全三册) 8.6
- 恶之花 巴黎的忧郁 8.6
尤利西斯的书评 · · · · · · ( 全部 301 条 )
翻译《尤利西斯》有多难?看完这346字译文和4000字札记就懂了
如果问全世界读者,最难读的“天书”是哪一本?《百年孤独》《追忆逝水年华》和《红楼梦》恐怕都榜上有名。当然,也少不了大名鼎鼎的《尤利西斯》。其实,“天书”之所以成为“天书”,是因为阅读它们需要大量的背景知识与阅读积累。如果有高质量的译文、导读、注释与札记的辅...
(展开)
论坛 · · · · · ·
我想知道写评论的你们真读懂了? | 来自慕楚雨 | 7 回应 | 2024-02-25 21:01:43 |
打五星的人都是装逼啊装逼 | 来自洋葱的眼泪 | 3 回应 | 2018-04-25 20:01:33 |
尤利西斯好难读 | 来自俞绥允 | 2 回应 | 2018-03-10 09:57:11 |
《尤利西斯》何以称之为名著? | 来自种几 | 2 回应 | 2017-12-15 08:06:44 |
尤利西斯 | 来自jack | 2017-08-06 11:21:44 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部66 )
-
Gyldendal (2009)7.4分 490人读过
-
人民文学出版社 (2012)9.0分 8194人读过
-
译林出版社 (2010)8.7分 883人读过
-
人民文学出版社 (2018)8.9分 596人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 非实体收集01 (36.4℃)
- |五颗星经典系列|图书|小说类| (蜜蜂)
- 三联书社推荐好书100本 (群情)
- 文学专业本科外国文学必读书目 (大理寺卿)
- 豆瓣高分书2700本:千人打分不低于8分 (偶就是那个鬼)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于尤利西斯的评论:
feed: rss 2.0
9 有用 泉の向日葵 2006-11-23 20:14:50
现在想来,读这本书的时候特别适合配酒,而且需要配——纯伏特加。
664 有用 李小坏 2013-11-16 04:00:38
萧乾的版本翻在1994年左右,有局限性,但是不能否认他的付出和遇到的困难。金老师的版本可读性会更高,但是也并非部分人所谓的完爆萧乾版。因为,我敢肯定大部分在豆瓣评论的人根本读不懂这本书,包括我。在这样下去,早晚这本书在豆瓣要成和芬尼根守魂夜一样的装逼利器。首先是个人文学积累的问题,没有大量的语言积累,文学积淀,读成千上万的书,根本达不到要求;其次,想要真的读懂尤利西斯,看译本是没有用的,还是要读原... 萧乾的版本翻在1994年左右,有局限性,但是不能否认他的付出和遇到的困难。金老师的版本可读性会更高,但是也并非部分人所谓的完爆萧乾版。因为,我敢肯定大部分在豆瓣评论的人根本读不懂这本书,包括我。在这样下去,早晚这本书在豆瓣要成和芬尼根守魂夜一样的装逼利器。首先是个人文学积累的问题,没有大量的语言积累,文学积淀,读成千上万的书,根本达不到要求;其次,想要真的读懂尤利西斯,看译本是没有用的,还是要读原本,毕竟这本书不过是乔伊斯玩的一个个文字游戏堆积起来的谜题,但是真的拿原版看,英语,爱尔兰语,拉丁,法语,梵语,还有神经病一样的没有标点,中国现在能有几个人有这个能力?所以,萧乾和金老师都特么真心牛逼。谢谢你们看似完全没有用处的努力和付出。对于这群暴殄天物的傻逼,不需要解释太多啦。 (展开)
17 有用 ⊙0⊙ 2008-10-21 22:17:46
我看了1年多!!!实在太累了!!!只想说乔伊斯的脑子太大了!!
3 有用 陆钓雪de飘飘 2012-10-15 00:15:19
有些游戏……然而最后一段是我们魔鬼的享受也,哇哈哈!
7 有用 潜潜 2008-11-12 23:49:13
前面所有的铺叙只是为了让Steven能在最后遇上他精神上的父亲Bloom.Bloom演绎了一个现代人的平凡,在现代,平凡才是崇高.他告诉我们,现代社会再不存在英雄,或者说英雄从未曾出现过,他也曾有理想,曾是足智多谋的奥德修斯,但如今,他不过是有些天才,更有些下流,在街边偷窥女性,满脑色情整天意淫的小市民.这是一个平凡又热切的小人物,他希望过,伤心过,失望过,期盼自己有高尚的品德,最后又遭遇现实的抛... 前面所有的铺叙只是为了让Steven能在最后遇上他精神上的父亲Bloom.Bloom演绎了一个现代人的平凡,在现代,平凡才是崇高.他告诉我们,现代社会再不存在英雄,或者说英雄从未曾出现过,他也曾有理想,曾是足智多谋的奥德修斯,但如今,他不过是有些天才,更有些下流,在街边偷窥女性,满脑色情整天意淫的小市民.这是一个平凡又热切的小人物,他希望过,伤心过,失望过,期盼自己有高尚的品德,最后又遭遇现实的抛弃,他是我们身上存在的灵魂之噩梦... (展开)
0 有用 MoMo 2024-04-19 01:22:37 山东
这一版和金老的那版都有亮点 后者胜在叙述段 这版的话语段则更加精彩 综合一下就更接近原文了 唉
0 有用 燚哥. 2024-04-18 23:48:53 山西
作者自己也纳闷了,我就随便胡乱写写应付交稿,这也成?
0 有用 倪甫清 2024-01-21 17:07:57 重庆
22年借阅于学校图书馆。借肖乾先生译序里的形容:天书。老先生翻译辛苦。阅读的过程是一种极致的痛苦,每一页里先生的注释,有时候近乎占到页面的一半。要不是因为封校,我想这辈子我都不会翻开它。再者,对炫技之作,我嘴里一向不会有好话。
0 有用 Tongpoo_0931 2024-01-14 20:00:08 日本
我没看完也没看懂
0 有用 南方淡水魚 2023-09-28 13:48:24 北京
无法想象尤利西斯出版后一百年的文学依然如此平庸