记录你的书影音生活
《伊朗通史》是首部直接从波斯语翻译成汉语的伊朗史籍。作者阿宝斯·艾克巴尔·奥希梯扬尼,伊朗历史学家。译者客观介绍了这位伊朗历史学家的史学观点,从而使中国读者能够领略他的独特视角。<br> 全书共分两编,第一编自伊斯兰初创时期(公元7世纪)至蒙古人统治时斯(公元13纪世),共14章;第二编自蒙古人统治至高乔里耶王朝的覆灭(公元 1919年)共19章。<br> <br> <br>
相信对伊朗历史感兴趣的朋友都会有接触过阿宝斯·艾克巴尔·奥希梯扬尼所写的《伊朗通史》,但是都会被其翻译搞的十分头疼。这位作者的身份困扰了我两年多,直到前两天...
地名、官名、种族名,纯粹乱翻,根本不按照已有的范例,阅读只能不断靠猜。 举一个最简单的例子:“苏尔坦”,都看到第4个塞尔柱苏尔坦了才明白这是“苏丹”。 这种问题...