米兰・昆德拉的小说《生命中不能承受之轻》和《为了告别的聚会》,八十年代末在中国出版了中文译本,引起了广泛的注意。从这以后、昆德拉的小说成为中国文学界的一个热门话题。
这位作家的艺术观点、风格、技巧,他对写作这件事的态度,他对文学传统的了解和认识,以及在这态度背后的他对人和世界的态度,都引起了中国作家、评论家们极大的兴趣。本书为昆德拉的自述,有助于解答上述问题.
实际上,小说不应当具备任何功能,小说在“目的性”和“有用性”之外,是一种纯粹的“耗费”。 小说有啥用?和哲学一样,没用。 (吐血了,这样的书居然没有评论!)
昆德拉热衷于把小说写得像理论,这种嗜好就好比一个厨子热衷于把味道鲜明的家常菜烹成口味复杂的宫廷菜,让人吃了半天,吃很多次,觉得好吃,但是酸甜苦辣,却说不...
《小说的艺术》是米兰.昆德拉的一本关于小说的理论书,都是他从实践中得来的,这使得他的理论个性鲜明、独树一帜。 米兰.昆德拉对小说的属性定义是非常苛刻的,他认为:...
《小说的艺术》是米兰•昆德拉的小说理论著作。也许这是迄今为止最易懂的一本小说理论著作。没有太复杂广博的理论背景,语言上也没有理论著作常见的晦涩和艰深。我想...
今日小白去吴山拍照,我则留在家里放慢节奏,重读了一遍昆德拉的《小说的艺术》(孟湄译,三联书店,1995年11月版)。这本书大约20年前看过,印象中有对小说“情节”的...