莎翁作品译文探讨

评分人数不足

桂扬清 / 中国社会科学出版社 / 285页 / 平装 / 21.00 / 2004-07

莎翁作品译文探讨的内容简介

莎士比亚博大精深,既庞杂又通俗,他独创了一种属于自己的英语表达形式。面对这样的大师,任何一种翻译都不可能穷尽他的魅力。因此,对莎翁中译文的探讨也无穷无尽。朱生豪翻译的《莎士比亚全集》堪称是莎翁翻译史上的里程碑。即便如此,还是存在着一些暇症。本书正是参考了大量的英语《莎士比亚全集》注释,对莎翁的朱译全集进行了仔细的核对,指出其中的一些可疑之处,并提出了自己的理解。

查看更多豆瓣高分好书

了解更多图书信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    用客户端 好书来找你