赵月斌:为《南方周末》作的2018虚构类好书推荐之一

何斯
2018-12-24 看过

外研社同时出版了沙莱夫的三部小说,其他两部《蓝山》和《耶路撒冷之鸽》都有旧译本,《朱迪斯的爱人们》则为中文首译本。梅厄·沙莱夫出生于以色列建国之年(1948),他从小在农村合作社和基布兹长大,祖父便是来自俄国的农民,这样的家族背景和成长经历自然成为一种得心应手的写作资源,让他写出了早期犹太移民的“创业史”。

《朱迪斯的爱人们》便是借由朱迪斯的私生子萨义德之口,讲述了一个以色列小村的遗闻逸事。虽然书名《朱迪斯的爱人们》,其实朱迪斯始终是一个被间接塑造的人物——在她故去之后,她的三个情人及其共同的儿子才开始回忆由她造成的沉寂与喧哗。

小说共四部分,依次为:第一餐、第二餐、第四餐、第四餐。实际就是朱迪斯死后30年间,她的情人之一“怪鸟儿”雅各布先后四次邀请萨义德享用他精心烹制的美食,不过最后一餐雅各布已死,只是他留下的一份食谱。所以此书又名《四餐》。这个结构看上去简单,却简而不陋,要言不烦,仅仅四顿饭的功夫,既有时光流传,又有世情更迭,叙事人萨义德从十二岁长到了四十一岁,他母亲和他三个父亲的故事也才渐入佳境,呈现出惝恍迷离的苍凉之美。

《朱迪斯的爱人们》是我今年最喜欢的一部外国小说。故事精彩,翻译也很棒!

0 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

朱迪斯的爱人们的更多书评

推荐朱迪斯的爱人们的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端