我心有猛虎、细嗅蔷薇
不谈对日本人的仇视,也不谈日本“泡沫经济”
后的衰落。
我们谈一谈“尊严”两个字。
尊严(Sanctity):用有道翻译的时候注释说:“圣洁,神圣不可侵犯。”在新华字典中的注解是“权力和人格被尊重。 ”
我觉得日本这个能拿刨腹自尽来证明自己的民族,肯定适应于第一种解释。 说老实话,我欣赏那种已经被饿到头脑发昏,却还能叼着牙签,揉着肚子,说吃的好饱、或者被别人痛揍了一顿以后还说“我并没有被动挨打,我只不过把敌人吸引过来了而已。” 别误会,不是欣赏那个被人痛揍了一顿却还叼着牙签的武士。 是底下那群具有包容心、懂得尊重、懂得不去侵犯别人的尊严,给予鼓励,给予信任的日本群众。
还记得有一个说“偷不叫偷而叫窃”、“茴香豆有四种写法”的孔乙己吗?在我们以“仁”为一切检验标准的中国、在鲁迅先生的笔下,也许在破落的寺庙里郁郁逝去是他唯一的归宿了吧。但我不觉得孔乙己是可悲的,也不觉得他是读书读到呆板的人,反而我觉得他是一个有仪式感的人。让我觉得可悲的,是那些杀死孔乙己灵魂的讥笑者。 当一个人圣洁、不可侵犯的尊严被一群人掖揄嘲弄的在脚底下肆意践踏之后再还给他,本身就是一个笑话。
但没有办法,毕竟中国历经了五千年的封建时代,封建制度最擅长的就是把群众愚化。毕竟群众又不需要思考什么。正如古斯塔夫•庞勒在《乌合之众》里说的一样:“群众随时准备推翻弱者,但是对强权俯首称臣。” 讥笑是他们最好的武器,懦弱是他们最好的保护伞。
所以,开学第一课我已经想好给学校里的小屁孩上什么了。虽然改变观念很难,但最可怕的不是难以去改变,最可怕的是作为师长而不自知。谁都不想看着一朵朵含苞待放的花朵,在讥笑声中耷拢下了脑袋,而沉默。
我很佩服日本民族能把享受肉体和精神上的乐趣与现实生活划分的如此泾渭分明。对,而且不是那种通过从小的训练得到的那种自我约束。 鲁恩•本尼迪克特有在书中提到美国从小培养自我约束能力而效果并不尽如人意的美国民众。
日本民众好像是在自我约束中找到了乐趣,文中有一个和中国民众对比的范例,我觉得很生动形象。“与中国人不同,他们不会把自己迷恋的女人纳为小妾,他们觉得如果那么做了,便是把生活中本应隔开的两个领域混淆在了一起。”
他们坚决的遵从“开始一种享受,就会放弃另一种。”所以也就不会在一种行为转向另一种的过程中付出很沉重的心理代价。
这样也就很好解释二战后日本为什么会没有因为战争失利而受到很沉重的影响,继而快速发展。
日本民族不是《小王子》里王子遇到的那个会因为喝酒而让他感到愧疚,但为了消除那份愧疚继续喝酒的醉鬼。
我喜欢鲁恩•本尼迪克特在开篇用的那一大段排比。 也不知道是不是译者的功劳。
极度好战又极度温和、
极度黩武又极度爱美、
极度粗鲁傲慢而又极度彬彬有礼、
极度死板而又极度灵活、
极度恭顺而又极度讨厌被使唤、
极度忠诚而又极度反叛、
极度勇敢而又极度胆小、
极度保守而又极度喜欢新事物、
像极了一个心中有只猛虎却在角落细嗅刚盛开蔷薇的武士。